சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

[Zadavane na vyprosi 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
கற்பது уча у__ у-а --- уча 0
uc-a u___ u-h- ---- ucha
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? У-е-ицит----ат-л---н-г-? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
U--en-ts----u-ha--li m---o? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். Н-- т--у-а---а---. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
N-, t- uc----malko. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
கேட்பது пит-м п____ п-т-м ----- питам 0
pitam p____ p-t-m ----- pitam
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? Ч--------п--а-- у--т--я? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
C-e--o--i ----t- ---it-l-a? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. Не,-а- н- г--п---- ч-ст-. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
Ne,-a--n---o-p-t-- ches-o. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.
பதில் சொல்வது от-о-арям о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
otgo-a-yam o_________ o-g-v-r-a- ---------- otgovaryam
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். О-----р--е, ----. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
Otgo-ore-e, -o---. O__________ m_____ O-g-v-r-t-, m-l-a- ------------------ Otgovorete, molya.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். А- -----а---. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
A----govary-m. A_ o__________ A- o-g-v-r-a-. -------------- Az otgovaryam.
வேலை செய்வது р-ботя р_____ р-б-т- ------ работя 0
r--o--a r______ r-b-t-a ------- rabotya
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? Т----а-от--л- с-г-? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
T-y-r-boti--i--ega? T__ r_____ l_ s____ T-y r-b-t- l- s-g-? ------------------- Toy raboti li sega?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். Д-, т-й рабо-и----а. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
Da, t-y----o-i--eg-. D__ t__ r_____ s____ D-, t-y r-b-t- s-g-. -------------------- Da, toy raboti sega.
வருவது и-в-м и____ и-в-м ----- идвам 0
id-am i____ i-v-m ----- idvam
நீங்கள் வருகிறீர்களா? И----е -и? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
I----- --? I_____ l__ I-v-t- l-? ---------- Idvate li?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். Д-,-в--на-----вам-. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
Da, v---ag--i--ame. D__ v______ i______ D-, v-d-a-a i-v-m-. ------------------- Da, vednaga idvame.
வசிப்பது жи--я ж____ ж-в-я ----- живея 0
z-ive-a z______ z-i-e-a ------- zhiveya
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? В--е-л-н-ли----е--е? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
V--er--- ----hi-----? V B_____ l_ z________ V B-r-i- l- z-i-e-t-? --------------------- V Berlin li zhiveete?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். Да- ----ив-я - Б----н. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
D---az--h-ve---v Be-l-n. D__ a_ z______ v B______ D-, a- z-i-e-a v B-r-i-. ------------------------ Da, az zhiveya v Berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -