கற்பது |
δι---ζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
diabázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? |
Ο- ----τές -ια----υν-π-λύ;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
O---a-----s---abá--------ý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathētés diabázoun polý?
|
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். |
Ό-ι- δια--ζο-ν -ί-ο.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
Óch-, -i-b--o---lígo.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diabázoun lígo.
|
கேட்பது |
ρ-τάω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
r-t-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? |
Ρ-τ-------νά το- δάσ-αλ-;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
R--á-- sy-----t-- dás-a-o?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. |
Ό-ι, --- ----ρωτ-ω συ---.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Ó-hi, -en -o--rōtá---y---á.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
பதில் சொல்வது |
απα---ω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
a-antáō
a______
a-a-t-ō
-------
apantáō
|
பதில் சொல்வது
απαντάω
apantáō
|
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். |
Α--ν--σ-- π-------.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
A--nt-s-- par--a--.
A________ p________
A-a-t-s-e p-r-k-l-.
-------------------
Apantḗste parakalṓ.
|
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantḗste parakalṓ.
|
நான் பதில் அளிக்கிறேன். |
Α---τ--.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Ap-----.
A_______
A-a-t-ō-
--------
Apantáō.
|
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Απαντάω.
Apantáō.
|
வேலை செய்வது |
δ--λ-ύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
doul-úō
d______
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
வேலை செய்வது
δουλεύω
douleúō
|
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? |
(Αυ--ς--Δουλ--ει-τ-ρ-;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
(A------D-u-eú-- -ṓ-a?
(______ D_______ t____
(-u-ó-) D-u-e-e- t-r-?
----------------------
(Autós) Douleúei tṓra?
|
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
(Autós) Douleúei tṓra?
|
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். |
Να-,-δ-υλ---ι----α.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
N--, ---le--i-t---.
N___ d_______ t____
N-i- d-u-e-e- t-r-.
-------------------
Nai, douleúei tṓra.
|
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, douleúei tṓra.
|
வருவது |
έ-χομαι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
ér-h-mai
é_______
é-c-o-a-
--------
érchomai
|
|
நீங்கள் வருகிறீர்களா? |
Έ--εστε;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
É---es-e?
É________
É-c-e-t-?
---------
Ércheste?
|
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
Έρχεστε;
Ércheste?
|
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். |
Ν--- -ρ-όμασ---αμ--ως.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
N-i--erchó-a--e-a-é---.
N___ e_________ a______
N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-.
-----------------------
Nai, erchómaste amésōs.
|
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésōs.
|
வசிப்பது |
μένω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
mé-ō
m___
m-n-
----
ménō
|
|
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? |
Μ--ε-- στο -ερολί-ο;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
Mé-e-- --o B-ro---o?
M_____ s__ B________
M-n-t- s-o B-r-l-n-?
--------------------
Ménete sto Berolíno?
|
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Berolíno?
|
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். |
Ν-ι, ---ω -τ- Β-ρ--ίνο.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Nai, m--- sto Be-olí--.
N___ m___ s__ B________
N-i- m-n- s-o B-r-l-n-.
-----------------------
Nai, ménō sto Berolíno.
|
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, ménō sto Berolíno.
|