சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

[k'itkhvis dasma 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
கற்பது ს-ავ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s-s--v-a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? მ---ავ-ე----ბ-ვრს-ს--ვლო-ე-? მ__________ ბ____ ს_________ მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
m---s-a---e----e-r---ts--v-ob--? m____________ b____ s___________ m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ა--- ის--- ----ს ს-----ბ--. ა___ ი____ ც____ ს_________ ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
a-a, i-in--ts-t-a----s-av---e-. a___ i____ t______ s___________ a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
கேட்பது შეკ---ვ-. შ________ შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
sh-k'it---a. s___________ s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? ხშ--ად -კითხ-ბით -ა--------ლს? ხ_____ ე________ მ____________ ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
kh-h--ad ---i-kh--i- -ast--avl--els? k_______ e__________ m______________ k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. არა, მე-მა- --ი-ად-ა----კითხ---. ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________ ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
ar------mas-k------- ----ek--tk-ebi. a___ m_ m__ k_______ a_ v___________ a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
பதில் சொல்வது პ-სუ-ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p--s-khi p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். მიპა-უ-ეთ,--- -ე---ებ-. მ_________ თ_ შ________ მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
m--'a-u----, -u s-e-d-----. m___________ t_ s__________ m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். ვ---უხობ. ვ________ ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
vp'--u-h-b. v__________ v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
வேலை செய்வது მუ-ა-ბა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m-sha-ba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? ი--ახ----უშა-ბს? ი_ ა___ მ_______ ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
i- ---la-m--h-o--? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். დ---- -- ახ----უ---ბ-. დ____ ი_ ა___ მ_______ დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
d-a-------akhl- -us-a---. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
வருவது მ-სვ-ა მ_____ მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
m--vla m_____ m-s-l- ------ mosvla
நீங்கள் வருகிறீர்களா? მოდი-ა--? მ________ მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
mod---ar-? m_________ m-d-k-a-t- ---------- modikhart?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். დ-ახ- ჩ-ენ-ახლ--ე--ო-ალ-. დ____ ჩ___ ა_____ მ______ დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
diakh, ch-en-a---ave-mov---. d_____ c____ a______ m______ d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-. ---------------------------- diakh, chven akhlave movalt.
வசிப்பது ც--ვრება ც_______ ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
tskhovr-ba t_________ t-k-o-r-b- ---------- tskhovreba
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? თ---ნ ბერლი-ში ცხ-----თ? თ____ ბ_______ ც________ თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
tkv----e--i---i---kh--rob-? t____ b________ t__________ t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-? --------------------------- tkven berlinshi tskhovrobt?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். დიახ, -ე--ე--ინ-ი --ხოვრ--. დ____ მ_ ბ_______ ვ________ დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
d--kh, ---b---in--i-vts----r-b. d_____ m_ b________ v__________ d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-. ------------------------------- diakh, me berlinshi vtskhovrob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -