கற்பது |
-习
学_
学-
--
学习
0
x--xí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? |
学生们 学的-很多-吗 ?
学__ 学_ 很_ 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
x----ē----------de -ě---- m-?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். |
不- 他---- 少-。
不_ 他_ 学_ 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
B---tā----xué d---h-o.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
கேட்பது |
问题,-提问
问__ 提_
问-, 提-
------
问题, 提问
0
W--tí, -íwèn
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
கேட்பது
问题, 提问
Wèntí, tíwèn
|
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? |
您-经- 向 老师 提问 吗-?
您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
nín-jī-g-h--g xiàng-lǎ-s---t- w-----?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. |
不, 我 ---常 - - 。
不_ 我 不 经_ 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
B-,------ jī-g----- --n-t-.
B__ w_ b_ j________ w__ t__
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
பதில் சொல்வது |
回-
回_
回-
--
回答
0
Huí-á
H____
H-í-á
-----
Huídá
|
|
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். |
请您 回答-。
请_ 回_ 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
q--- n---h-íd-.
q___ n__ h_____
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
நான் பதில் அளிக்கிறேன். |
我 -答-。
我 回_ 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
Wǒ h-ídá.
W_ h_____
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
我 回答 。
Wǒ huídá.
|
வேலை செய்வது |
工-
工_
工-
--
工作
0
Gōngzuò
G______
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? |
他 正--工作---?
他 正_ 工_ 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
tā---èn--à- -ōn---- ma?
t_ z_______ g______ m__
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். |
是-,-他-正- 工作 。
是__ 他 正_ 工_ 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
Sh- a, -- ----g----gō-gzu-.
S__ a_ t_ z_______ g_______
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
வருவது |
来来
来
来
-
来
0
Lái
L__
L-i
---
Lái
|
|
நீங்கள் வருகிறீர்களா? |
您- - 吗-?
您_ 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
n-nme--l----a?
n_____ l__ m__
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். |
对, -们--上 - --。
对_ 我_ 马_ 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
Du-, -ǒ--n-mǎs-àng j-ù lá-.
D___ w____ m______ j__ l___
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
வசிப்பது |
-住
居_
居-
--
居住
0
Jū-hù
J____
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? |
您-住-在-柏林 --?
您 住 在 柏_ 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
nín zhù--à----l-n-ma?
n__ z__ z__ b____ m__
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். |
是--我 住----林 。
是_ 我 住 在 柏_ 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
Sh---w- --ù ----b-lín.
S___ w_ z__ z__ b_____
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|