சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   ru Отрицание 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

Otritsaniye 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? Э-- кол-цо до---ое? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
E-o ko--t-o d-r-goye? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். Н-т, --- с-ои--всего сто---р-. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
N-t---no sto-t -se----to-y-v-o. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Н- у---ня --т---о-ь-о п--ьд-сят. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
N--u m---- -es-ʹ ---ʹk- -y---d-syat. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Ты-уж---о--в - го--ва? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
Ty -zh- go--v-/ g--o-a? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
இல்லை, இன்னும் இல்லை. Не-,---к- н-т. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
Net, p--a-net. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். Н--- -у---с---- --тов - г--ова. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
No--a -ud--s-oro ---ov ---oto-a. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Ещё--упа? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
Yes-chë-su-a? Y______ s____ Y-s-c-ë s-p-? ------------- Yeshchë supa?
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். Нет,-- бо---е--е-х-чу. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
Net,-ya bo----- ne kh---u. N___ y_ b______ n_ k______ N-t- y- b-l-s-e n- k-o-h-. -------------------------- Net, ya bolʹshe ne khochu.
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Но-ещ--о--о---ро-е--е. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
No-y--hc-ë -d-o ------enoy-. N_ y______ o___ m___________ N- y-s-c-ë o-n- m-r-z-e-o-e- ---------------------------- No yeshchë odno morozhenoye.
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Т---д--- у-- да-н- --вёшь? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
Ty --e-ʹ-u-h--d-v-- ---v-s--? T_ z____ u___ d____ z________ T- z-e-ʹ u-h- d-v-o z-i-ë-h-? ----------------------------- Ty zdesʹ uzhe davno zhivëshʹ?
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Н--, тольк---д-- м-с--. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
N-t,-tol-ko --i- m-s-at-. N___ t_____ o___ m_______ N-t- t-l-k- o-i- m-s-a-s- ------------------------- Net, tolʹko odin mesyats.
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Н- я -ж---на--м-о--х-л-де-. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
No-ya ---e z--y- mn-g-k- -y-d--. N_ y_ u___ z____ m______ l______ N- y- u-h- z-a-u m-o-i-h l-u-e-. -------------------------------- No ya uzhe znayu mnogikh lyudey.
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? Т--з-вт-а-е-ешь дом--? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
T--z--------d--h------y? T_ z_____ y______ d_____ T- z-v-r- y-d-s-ʹ d-m-y- ------------------------ Ty zavtra yedeshʹ domoy?
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Н-------ь-о-н- выходные. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
N----t--ʹk-----v-k---n-ye. N___ t_____ n_ v__________ N-t- t-l-k- n- v-k-o-n-y-. -------------------------- Net, tolʹko na vykhodnyye.
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். Н-----е-нус------в во--рес-н-е. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
N- -a-ve--u-ʹ--zh-------k--s-nʹye. N_ y_ v______ u___ v v____________ N- y- v-r-u-ʹ u-h- v v-s-r-s-n-y-. ---------------------------------- No ya vernusʹ uzhe v voskresenʹye.
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? Тв-- -о-ь уж- вз-о-л-я? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
Tvoya-do--ʹ uzhe--z-o--aya? T____ d____ u___ v_________ T-o-a d-c-ʹ u-h- v-r-s-a-a- --------------------------- Tvoya dochʹ uzhe vzroslaya?
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். Нет- -й -о-----с--н------. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
Net, -ey t-l--- semna--s---. N___ y__ t_____ s___________ N-t- y-y t-l-k- s-m-a-t-a-ʹ- ---------------------------- Net, yey tolʹko semnadtsatʹ.
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். Но у--её-уже --т--друг. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
No-u-ne-----------t- ---g. N_ u n___ u___ y____ d____ N- u n-y- u-h- y-s-ʹ d-u-. -------------------------- No u neyë uzhe yestʹ drug.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -