சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   sv Negation 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [sextiofem]

Negation 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்வீடிஷ் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? Ä---ing-- dyr? Ä_ r_____ d___ Ä- r-n-e- d-r- -------------- Är ringen dyr? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். N-j--d-n -os--r-b--a-hun--a -ur-. N___ d__ k_____ b___ h_____ e____ N-j- d-n k-s-a- b-r- h-n-r- e-r-. --------------------------------- Nej, den kostar bara hundra euro. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Me- --g -ar --r- -e-tio. M__ j__ h__ b___ f______ M-n j-g h-r b-r- f-m-i-. ------------------------ Men jag har bara femtio. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Ä---- r--an ---dig? Ä_ d_ r____ f______ Ä- d- r-d-n f-r-i-? ------------------- Är du redan färdig? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. N-j,---t---nn-. N___ i___ ä____ N-j- i-t- ä-n-. --------------- Nej, inte ännu. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். M-n--nar- ä--j-g f-rdig. M__ s____ ä_ j__ f______ M-n s-a-t ä- j-g f-r-i-. ------------------------ Men snart är jag färdig. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Vill--u--a -e--so-pa? V___ d_ h_ m__ s_____ V-l- d- h- m-r s-p-a- --------------------- Vill du ha mer soppa? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். N-j- -a- -i-- --t- -- --r. N___ j__ v___ i___ h_ m___ N-j- j-g v-l- i-t- h- m-r- -------------------------- Nej, jag vill inte ha mer. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Men-e--g--ss-t--l. M__ e_ g____ t____ M-n e- g-a-s t-l-. ------------------ Men en glass till. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Har ---bo---h-r-län--? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-t- h-r l-n-e- ---------------------- Har du bott här länge? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். N--, ba-a e- --n-d. N___ b___ e_ m_____ N-j- b-r- e- m-n-d- ------------------- Nej, bara en månad. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Me---a---ä-ne---e-----y-ke---olk. M__ j__ k_____ r____ m_____ f____ M-n j-g k-n-e- r-d-n m-c-e- f-l-. --------------------------------- Men jag känner redan mycket folk. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? Å-e-----he--i---g--? Å___ d_ h__ i_______ Å-e- d- h-m i-o-g-n- -------------------- Åker du hem imorgon? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். N----fö--t m-- v-c-os-utet. N___ f____ m__ v___________ N-j- f-r-t m-t v-c-o-l-t-t- --------------------------- Nej, först mot veckoslutet. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். Me----- k-mm-r ---l-aka----a---å s-----. M__ j__ k_____ t_______ r____ p_ s______ M-n j-g k-m-e- t-l-b-k- r-d-n p- s-n-a-. ---------------------------------------- Men jag kommer tillbaka redan på söndag. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? Ä--di- d---e- re--n -u-en? Ä_ d__ d_____ r____ v_____ Ä- d-n d-t-e- r-d-n v-x-n- -------------------------- Är din dotter redan vuxen? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். N-j- ----ä- bar- sjut-o--år. N___ h__ ä_ b___ s______ å__ N-j- h-n ä- b-r- s-u-t-n å-. ---------------------------- Nej, hon är bara sjutton år. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். M---h---h-r redan e---o--vä-. M__ h__ h__ r____ e_ p_______ M-n h-n h-r r-d-n e- p-j-v-n- ----------------------------- Men hon har redan en pojkvän. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -