சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   ps د یو څه کولو اجازه

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [ درې اویا ]

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

[د یو څه کولو اجازه]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? ای---اس--- --ټ- --و-و ----ه-لرئ؟ ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___ ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ- -------------------------------- ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ 0
āy--t-so-- --ṯ---lol--āj-za--r ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_ ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l- ------------------------------ āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? ای-----و د ا---ل-څ-ل--اج-زه-لر-؟ ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___ ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ- -------------------------------- ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ 0
āyā --s- - ālkol -s-lo ā-āz- -r ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_ ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l- ------------------------------- āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? ا-- ت-س- اج-ز--لر-----یوا-ې--ل--یو---ت--ل--شئ؟ ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____ ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ- ---------------------------------------------- ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ 0
ā-- tāso-ā-ā-a l- ---y-ā-ê -l -yoā-----l--š ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___ ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ- ------------------------------------------- āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
அனுமதி பெறுதல் اج-ز- ---ړي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي 0
ا-از--و-کړي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? ا---م-ږ ---ه-- -ګ-- -کول--اج--- لرو؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ 0
ا-- موږ-د--- - سګ-- --و-و--ج--ه--رو؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? ا-ا-د-ت- س--ټ څښ---و-ز --ي؟ ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___ ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي- --------------------------- ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ 0
ای--د-ته --ر- -ښ--ج-از ل--؟ ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___ ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي- --------------------------- ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? ا-- --سو-د ک--ډیټ --رت -ره-پ--ې-ورکو-ی شئ؟ ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__ ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟ ------------------------------------------ ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ 0
āyā t--o-d-k-y-y- kā---s-- p-sê o-koly š ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š ---------------------------------------- āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? ا-ا-د--ک--- ل--- پیسې-ورکو-ی-ش-؟ ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__ ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟ -------------------------------- ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ 0
ā-ā d -k ---lā-- -ys---r-o---š ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š ------------------------------ āyā d çk la lārê pysê orkoly š
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? ا-- نغ-ي-اد-ئ-گی-ک-ل--ش-؟ ا__ ن___ ا______ ک___ ش__ ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟ ------------------------- ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ 0
āyā nǧ--------g---o---š ā__ n____ ā_____ k___ š ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š ----------------------- āyā nǧdêy ādāygy koly š
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? ایا ----لی--ن--و-ی --؟ ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__ ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟ ---------------------- ایا زه تلیفون کولی شم؟ 0
āy- -a tlyfon-k--- -m ā__ z_ t_____ k___ š_ ā-ā z- t-y-o- k-l- š- --------------------- āyā za tlyfon koly šm
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? ی- -- -و--نه-ک-لی شم؟ ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__ ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟ ---------------------- یو څه پوښتنه کولی شم؟ 0
--------oǩt-- -o-y -m y_ t__ p_____ k___ š_ y- t-a p-ǩ-n- k-l- š- ---------------------- yo tsa poǩtna koly šm
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? یو-څه--و-ی-؟ ی_ څ_ و_____ ی- څ- و-ا-م- ------------ یو څه ووایم؟ 0
y- -s----āym y_ t__ o____ y- t-a o-ā-m ------------ yo tsa ooāym
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. ه----ه اجاز---شت- چ---ه پ-رک-ک- خ-- -کړ-. ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-. ----------------------------------------- هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. 0
هغ--ت- ا-از- --ته -- پ--پا----- خو- -کړي. ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-. ----------------------------------------- هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. هغ- په-مو----ې --- --ي --لی. ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____ ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-. ---------------------------- هغه په موټر کې خوب نشي کولی. 0
a------moṯ--k----b --êy koly a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___ a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l- ---------------------------- aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. هغه-ته-ا-ا-ه ---و-کو- ک-ږي چ- د-ر-ل س-یش- ----وب و---. ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-. ------------------------------------------------------ هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. 0
هغه -ه-ا--زه ---ورکول ک--- چ- - --ل-س---ن ک- -و---کړ-. ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-. ------------------------------------------------------ هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
நாங்கள் உட்காரலாமா? ا-- م-ږ ک----؟ ا__ م__ ک_____ ا-ا م-ږ ک-ی-و- -------------- ایا موږ کښینو؟ 0
ā-ā--o- kǩ--o ā__ m__ k____ ā-ā m-g k-y-o ------------- āyā mog kǩyno
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? ا-ا-مو--مین- ل--؟ ا__ م__ م___ ل___ ا-ا م-ږ م-ن- ل-و- ----------------- ایا موږ مینو لرو؟ 0
ا-ا-مو- ---- -ر-؟ ا__ م__ م___ ل___ ا-ا م-ږ م-ن- ل-و- ----------------- ایا موږ مینو لرو؟
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? ا-- --ږ-پ- ج-ا-تو-- --سې و---و؟ ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____ ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و- ------------------------------- ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ 0
ا-----ږ-پ--جلا-ت--- -ی-- و-کوو؟ ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____ ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و- ------------------------------- ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -