சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   zh 允许,同意某人做某事

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73[七十三]

73 [Qīshísān]

允许,同意某人做某事

yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? 你 已----许 -- - 吗 ? 你 已_ 被__ 开_ 了 吗 ? 你 已- 被-许 开- 了 吗 ? ----------------- 你 已经 被允许 开车 了 吗 ? 0
n--y-jīn- -èi -ǔnxǔ kāi--ēl- -a? n_ y_____ b__ y____ k_______ m__ n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? 你 已经-可以 -- - - ? 你 已_ 可_ 喝_ 了 吗 ? 你 已- 可- 喝- 了 吗 ? ---------------- 你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? 0
N--y-jīng--ěyǐ hē-iǔ----a? N_ y_____ k___ h______ m__ N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? 你 ---可以---人-出国-了---? 你 已_ 可_ 一__ 出_ 了 吗 ? 你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ? -------------------- 你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? 0
N------n- kěy--y----r-n-c-ūg---e--a? N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__ N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
அனுமதி பெறுதல் 允许,可以--许, 允________ 允-,-以-准-, --------- 允许,可以,准许, 0
Yǔnxǔ,-kě--,-zhǔn--, Y_____ k____ z______ Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? 我们 可- ----吸烟 - ? 我_ 可_ 在__ 吸_ 吗 ? 我- 可- 在-里 吸- 吗 ? ---------------- 我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? 0
w-me--kěyǐ---i-zhè-ǐ x-yān --? w____ k___ z__ z____ x____ m__ w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? 这里 ---吸烟-- ? 这_ 可_ 吸_ 吗 ? 这- 可- 吸- 吗 ? ------------ 这里 可以 吸烟 吗 ? 0
Z---ǐ---y--xī-ān--a? Z____ k___ x____ m__ Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-? -------------------- Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 可以-用-信---付- 吗 ? 可_ 用 信__ 付_ 吗 ? 可- 用 信-卡 付- 吗 ? --------------- 可以 用 信用卡 付款 吗 ? 0
Kěy- yòn- -ìnyò-g-ǎ-fùku-- --? K___ y___ x________ f_____ m__ K-y- y-n- x-n-ò-g-ǎ f-k-ǎ- m-? ------------------------------ Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 可以----票--款-吗-? 可_ 用 支_ 付_ 吗 ? 可- 用 支- 付- 吗 ? -------------- 可以 用 支票 付款 吗 ? 0
Kěy- ---g ---------ù-uǎ----? K___ y___ z______ f_____ m__ K-y- y-n- z-ī-i-o f-k-ǎ- m-? ---------------------------- Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? 只 ---用 现金 付--吗 ? 只 可_ 用 现_ 付_ 吗 ? 只 可- 用 现- 付- 吗 ? ---------------- 只 可以 用 现金 付款 吗 ? 0
Zhǐ---yǐ yò-g -i-nj------u-- m-? Z__ k___ y___ x______ f_____ m__ Z-ǐ k-y- y-n- x-à-j-n f-k-ǎ- m-? -------------------------------- Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? 我--在 可--打 -个 -话 - ? 我 现_ 可_ 打 一_ 电_ 吗 ? 我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? 0
W- -iànz-----yǐ ----------à-huà-ma? W_ x______ k___ d_ y___ d______ m__ W- x-à-z-i k-y- d- y-g- d-à-h-à m-? ----------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? 我-现在 -以-提--- -题-- ? 我 现_ 可_ 提 一_ 问_ 吗 ? 我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? 0
W- --ànz-- -----t- y-xi--w-n-í --? W_ x______ k___ t_ y____ w____ m__ W- x-à-z-i k-y- t- y-x-ē w-n-í m-? ---------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? 我--在 -以 -点话---? 我 现_ 可_ 说__ 吗 ? 我 现- 可- 说-话 吗 ? --------------- 我 现在 可以 说点话 吗 ? 0
Wǒ -i--zà--kě----h-- di-n--u- ma? W_ x______ k___ s___ d___ h__ m__ W- x-à-z-i k-y- s-u- d-ǎ- h-à m-? --------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. 他-不----在-园里-睡觉 。 他 不 可_ 在___ 睡_ 。 他 不 可- 在-园- 睡- 。 ---------------- 他 不 可以 在公园里 睡觉 。 0
Tā b--ě-- -ài-----yuán l--shuìjiào. T_ b_____ z__ g_______ l_ s________ T- b-k-y- z-i g-n-y-á- l- s-u-j-à-. ----------------------------------- Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. 他 不 ----车- -觉 。 他 不 可_ 在__ 睡_ 。 他 不 可- 在-里 睡- 。 --------------- 他 不 可以 在车里 睡觉 。 0
T---ù-kěy- -à- c-- ----h-ì-ià-. T_ b_ k___ z__ c__ l_ s________ T- b- k-y- z-i c-ē l- s-u-j-à-. ------------------------------- Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. 他---可以 ---- --觉 。 他 不 可_ 在___ 睡 觉 。 他 不 可- 在-车- 睡 觉 。 ----------------- 他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 0
Tā----k-yǐ---i -u-----zhàn-shuì--à-. T_ b_ k___ z__ h_____ z___ s________ T- b- k-y- z-i h-ǒ-h- z-à- s-u-j-à-. ------------------------------------ Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
நாங்கள் உட்காரலாமா? 我---以--下 --------) 我_ 可_ 坐_ 吗 ?______ 我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-) ------------------ 我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) 0
Wǒme- k-yǐ-zu- x-- m-?(Biǎo-h--q--g-iú) W____ k___ z__ x__ m__________ q_______ W-m-n k-y- z-ò x-à m-?-B-ǎ-s-ì q-n-q-ú- --------------------------------------- Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? 我们 -- 看-菜单-- ? 我_ 可_ 看 菜_ 吗 ? 我- 可- 看 菜- 吗 ? -------------- 我们 可以 看 菜单 吗 ? 0
w-me--k--- k-- ------ -a? w____ k___ k__ c_____ m__ w-m-n k-y- k-n c-i-ā- m-? ------------------------- wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? 我们 -以 -开--款 --? 我_ 可_ 分_ 付_ 吗 ? 我- 可- 分- 付- 吗 ? --------------- 我们 可以 分开 付款 吗 ? 0
W--en-k-yǐ -ēn-ā- --k-ǎn--a? W____ k___ f_____ f_____ m__ W-m-n k-y- f-n-ā- f-k-ǎ- m-? ---------------------------- Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -