சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏவல் வினைச் சொல் 2   »   hy հրամայական 2

90 [தொண்ணூறு]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ஏவல் வினைச் சொல் 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

հրամայական 2

hramayakan 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
ஷவரம் செய்! Սա-ր---ր: Ս________ Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
S--’-v-´r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
ஸ்னானம் செய்! Լ-ացվի´ր: Լ________ Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
L---s’v--r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
தலை வாரிக்கொள்! Ս-ն----ր: Ս________ Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
Sa-rv-´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
கூப்பிடு! Զա--ի-ր--Զ----´-: Զ_______ Զ_______ Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Z---i-- Zange´-’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
ஆரம்பி! Բռնի´ր:-Բ--ե´-: Բ______ Բ______ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
Brrn--r --r-e´-’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
நில்! Վ-ր-աց-ու´:--ե-ջ-ց--´-: Վ__________ Վ__________ Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
Ver-at----´------t--r--k’ V__________ V____________ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’
அதை விட்டு விடு! Թ-´-: -ո-ե-ք: Թ____ Թ______ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
T---´gh -----he´k’ T______ T_________ T-v-´-h T-v-g-e-k- ------------------ T’vo´gh T’voghe´k’
அதை சொல்லி விடு! Աս-´: Ասե--: Ա____ Ա_____ Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
Asa--A-e-k’ A___ A_____ A-a- A-e-k- ----------- Asa´ Ase´k’
அதை வாங்கி விடு! Գ-ի´-:-Գ----: Գ_____ Գ_____ Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
G-i-- Gne--’ G____ G_____ G-i-r G-e-k- ------------ Gni´r Gne´k’
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! Մի--ե-ի----ա----: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
M-´-y-ghir --az--v M__ y_____ a______ M-´ y-g-i- a-a-n-v ------------------ Mi´ yeghir anazniv
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! Մի----ի----վայե-: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
M-´-y-g-ir-an-a-el M__ y_____ a______ M-´ y-g-i- a-v-y-l ------------------ Mi´ yeghir anvayel
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! Մի´ -ղիր-ա-հարգ-լ-: Մ__ ե___ ա_________ Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Mi´------r-a----g-li M__ y_____ a________ M-´ y-g-i- a-h-r-a-i -------------------- Mi´ yeghir anhargali
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! Ե-ի´ր-մ-շտ ազնիվ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Y-g---r-m--h- azn-v Y______ m____ a____ Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! Ե-----մ-շտ ---ի-: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Y-ghi-- m-sh----niv Y______ m____ a____ Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! Ե--´ր մ-շտ -ա-ա-ա-ա--: Ե____ մ___ ք__________ Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Ye-h-´r -i-h- ------k’-v-ri Y______ m____ k____________ Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i --------------------------- Yeghi´r misht k’aghak’avari
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! Ապ-հո--տու--հ--ե´ք: Ա_____ տ___ հ______ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
A----v tu----se´k’ A_____ t__ h______ A-a-o- t-n h-s-´-’ ------------------ Apahov tun hase´k’
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! Հ-գ տա--ին-- --- հ-մար: Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____ Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Hog---- i--’d k--ez-ha--r H__ t__ i____ k____ h____ H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r ------------------------- Hog tar ink’d k’yez hamar
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! Ա---լ-´-------- մ-կ-----մ: Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____ Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
A---’ye-e--’-mez -ev---ek ---am A___________ m__ y___ m__ a____ A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m ------------------------------- Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -