சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏவல் வினைச் சொல் 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [தொண்ணூறு]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ஏவல் வினைச் சொல் 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
ஷவரம் செய்! ተላ-! ተ___ ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
t---t---! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
ஸ்னானம் செய்! ተ---! ተ____ ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
t--̣--s-eb-! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
தலை வாரிக்கொள்! ተመሸ-! ተ____ ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
t---she-’-! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
கூப்பிடு! ደ-----ው- ኢኹም! ደ___ ደ__ ኢ___ ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
d-wi--!---w-lu---̱--i! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
ஆரம்பி! ጀምር!-ጀ-- ---! ጀ___ ጀ__ ኢ___ ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
je-i-i------r-----umi! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
நில்! ኣቓር-!--ቃርጹ--ኹ-! ኣ____ ኣ___ ኢ___ ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
a-----its--- -k-----s-- ī-̱u-i! a__________ a_________ ī_____ a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
அதை விட்டு விடு! ግ-ፎ!--ደፉዎ-ኢ-ም! ግ___ ግ___ ኢ___ ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
g---fo!-gidefu-o-īh----! g______ g_______ ī_____ g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-! ------------------------ gidefo! gidefuwo īẖumi!
அதை சொல்லி விடு! ተዛ----ተ--ቡ -ኹም! ተ____ ተ___ ኢ___ ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
te-are-i! -e-ar-bu---̱u-i! t________ t_______ ī_____ t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-! -------------------------- tezarebi! tezarebu īẖumi!
அதை வாங்கி விடு! ግዛ--!------ኢ--! ግ____ ግ___ ኢ___ ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
gi-a’-y---giz-’u-o īẖ-mi! g________ g_______ ī_____ g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-! -------------------------- giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! ዘይ--ን -ይት--! ዘ____ ኣ_____ ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
zey--------a-----̱-ni! z_________ a_________ z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-! ---------------------- zeyi’imuni ayitiẖuni!
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! ደፋ---ይ--ን! ደ__ ኣ_____ ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
d--ari-a----ẖ-ni! d_____ a_________ d-f-r- a-i-i-̱-n-! ------------------ defari ayitiẖuni!
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! ዘይ--- ዘ-ም-ሉ---ይ---! ዘ____ ዘ_____ ኣ_____ ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
zeyi--ru-̱i z--im-k’--ul- -y-ti---ni! z_________ z____________ a_________ z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-! ------------------------------------- zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! ኩሉ--ዜ እሙን-ኩ-! ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__ ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
k-lu gizē i--ni ----! k___ g___ i____ k____ k-l- g-z- i-u-i k-n-! --------------------- kulu gizē imuni kuni!
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! ኩ--ግ--ሕያ-- -ን! ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__ ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
k-l--g--ē ḥ--a--y--k--i! k___ g___ ḥ_______ k____ k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-! ------------------------- kulu gizē ḥiyawayi kuni!
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! ኩሉ-ግዜ -ሩኽ-ኩ-! ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__ ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
kulu gi-- -i---̱i kuni! k___ g___ b_____ k____ k-l- g-z- b-r-h-i k-n-! ----------------------- kulu gizē biruẖi kuni!
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! ብ--ም ኣ- ---ም -እትኹም! ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____ ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
bise---- --- gez-h-u-- ----ti--umi! b_______ a__ g_______ y__________ b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i- ----------------------------------- biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! ኣብ -ብ-ኹ- -ጠ-ቀቑ ኣ_ ን____ ተ____ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
a-i-----s--̱um- tet’en---e--’u a__ n_________ t____________ a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’- ------------------------------ abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! ኣብ-ቀረባ-ካል-- -ዜ በጽሑ-! ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____ ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-- k---e-a kali-a-----zē-b--s---̣---! a__ k______ k_______ g___ b__________ a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a- -------------------------------------- abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -