சொல்லகராதி

ta மக்கள்   »   mr लोक

வயது

वय

vaya
வயது
அத்தை

काकू

kākū
அத்தை
குழந்தை

तान्हे मूल

tānhē mūla
குழந்தை
குழந்தை பராமரிப்பாளர்

दाई

dā'ī
குழந்தை பராமரிப்பாளர்
பையன்

मुलगा

mulagā
பையன்
சகோதரன்

भाऊ

bhā'ū
சகோதரன்
குழந்தை

बालक

bālaka
குழந்தை
ஜோடி

जोडपे

jōḍapē
ஜோடி
மகள்

कन्या

kan'yā
மகள்
விவாகரத்து

घटस्फोट

ghaṭasphōṭa
விவாகரத்து
கரு முட்டை

गर्भ

garbha
கரு முட்டை
நிச்சயதார்த்தம்

साखरपुडा

sākharapuḍā
நிச்சயதார்த்தம்
பெரிய குடும்பம்

विस्तारित कुटुंब

vistārita kuṭumba
பெரிய குடும்பம்
குடும்பம்

कुटुंब

kuṭumba
குடும்பம்
சரசமாடுவது

प्रेमाचे ढोंग

prēmācē ḍhōṅga
சரசமாடுவது
பண்புள்ள மனிதர்

सज्जन

sajjana
பண்புள்ள மனிதர்
பெண்

मुलगी

mulagī
பெண்
பெண் தோழி

मैत्रीण

maitrīṇa
பெண் தோழி
பேத்தி

नात

nāta
பேத்தி
தாத்தா

आजोबा

ājōbā
தாத்தா
பாட்டி

आजी

ājī
பாட்டி
பாட்டி

आजी

ājī
பாட்டி
தாத்தா, பாட்டி

आजी-आजोबा

ājī-ājōbā
தாத்தா, பாட்டி
பேரன்

नातू

nātū
பேரன்
மணமகன்

नवरा

navarā
மணமகன்
குழு

गट

gaṭa
குழு
உதவுபவர்

मदतनीस

madatanīsa
உதவுபவர்
சிசு

अर्भक

arbhaka
சிசு
பெண்

महिला

mahilā
பெண்
திருமணக் கருத்துரை

लग्नाचा प्रस्ताव

lagnācā prastāva
திருமணக் கருத்துரை
திருமணம்

विवाह

vivāha
திருமணம்
தாய்

आई

ā'ī
தாய்
குட்டித் தூக்கம்

डुलकी

ḍulakī
குட்டித் தூக்கம்
அண்டை வீட்டுக்காரர்

शेजारी

śējārī
அண்டை வீட்டுக்காரர்
புதிதாகத் திருமணமானவர்கள்

नववरवधू

navavaravadhū
புதிதாகத் திருமணமானவர்கள்
ஜோடி

जोडपे

jōḍapē
ஜோடி
பெற்றோர்கள்

पालक

pālaka
பெற்றோர்கள்
கூட்டாளி

भागीदार

bhāgīdāra
கூட்டாளி
கொண்டாட்டம்

पक्ष

pakṣa
கொண்டாட்டம்
மக்கள்

लोक

lōka
மக்கள்
திட்ட முன்வைப்பு

प्रस्ताव

prastāva
திட்ட முன்வைப்பு
வரிசை

रांग

rāṅga
வரிசை
வரவேற்பு

आदरातिथ्य

ādarātithya
வரவேற்பு
சந்திப்பு

भेटण्याची जागा

bhēṭaṇyācī jāgā
சந்திப்பு
உடன்பிறப்புகள்

भावंड

bhāvaṇḍa
உடன்பிறப்புகள்
சகோதரி

बहीण

bahīṇa
சகோதரி
மகன்

मुलगा

mulagā
மகன்
இரட்டையர்

जुळी मुले

juḷī mulē
இரட்டையர்
மாமா

वडिलांचा मित्र

vaḍilān̄cā mitra
மாமா
திருமணம்

लग्न

lagna
திருமணம்
இளமை

तारुण्य

tāruṇya
இளமை