నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను |
我 想 ---个 账--。
我 想 开 一_ 账_ 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
w- -iǎ-- k-i -īg- zhà--h-.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ |
这---- 护照-。
这_ 我_ 护_ 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
Zhè shì w-----hùzh--.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
మరియు ఇది నా చిరునామా |
这- 我- -址 。
这_ 我_ 地_ 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
Zhè--h- w- -ì-----ǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
మరియు ఇది నా చిరునామా
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను |
我-想 --我--账-- -钱 。
我 想 往 我_ 账__ 存_ 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
Wǒ -i--g--ǎ-- -- -- zh-ng-- ---cú- ----.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
我 - 从 账户- 取钱 。
我 想 从 账__ 取_ 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
W- x-ǎn--c--- -h-n-h- lǐ -ǔ-qi-n.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
我-想 取-户头结算--。
我 想 取 户____ 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
W--x---g-q- -ù-óu-j---u------.
W_ x____ q_ h____ j______ d___
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
我 要 -- 一张---支票-。
我 要 兑_ 一_ 旅___ 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Wǒ-yào--u---à- -ī z--n- -ǚy-- zh-p--o.
W_ y__ d______ y_ z____ l____ z_______
W- y-o d-ì-i-n y- z-ā-g l-y-u z-ī-i-o-
--------------------------------------
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
|
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
|
రుసుము ఎంత? |
费- ---- ?
费_ 是 多_ ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
F-i--n- s-ì-d-ōs-ǎo?
F______ s__ d_______
F-i-ò-g s-ì d-ō-h-o-
--------------------
Fèiyòng shì duōshǎo?
|
రుసుము ఎంత?
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
|
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? |
我-应该 --哪里 签--?
我 应_ 在 哪_ 签_ ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
Wǒ yī-gg-i-z-i ---ǐ-qi-n-í-g?
W_ y______ z__ n___ q________
W- y-n-g-i z-i n-l- q-ā-m-n-?
-----------------------------
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
|
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
|
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను |
我-在-等一份 -- 德-的--款-。
我 在 等__ 来_ 德__ 汇_ 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
Wǒ z-i--ěng-yī--è- lá-z--d-gu- de -u-kuǎn.
W_ z__ d___ y_ f__ l____ d____ d_ h_______
W- z-i d-n- y- f-n l-i-ì d-g-ó d- h-ì-u-n-
------------------------------------------
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
|
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
|
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ |
这是-我的-银--号-。
这_ 我_ 银___ 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Zhè-sh- -ǒ--e -í--áng--hà-g--o.
Z__ s__ w_ d_ y______ z________
Z-è s-ì w- d- y-n-á-g z-à-g-à-.
-------------------------------
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
|
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
|
డబ్బు వచ్చిందా? |
钱 已- 到--吗-?
钱 已_ 到_ 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
Q-án -ǐjīng-dà--- m-?
Q___ y_____ d____ m__
Q-á- y-j-n- d-o-e m-?
---------------------
Qián yǐjīng dàole ma?
|
డబ్బు వచ్చిందా?
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
|
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను |
我------。
我 要 换_ 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
Wǒ -à--hu-n-i--.
W_ y__ h________
W- y-o h-à-q-á-.
----------------
Wǒ yào huànqián.
|
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
|
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి |
我 需- -元-。
我 需_ 美_ 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
Wǒ--ūy-- --i-uá-.
W_ x____ m_______
W- x-y-o m-i-u-n-
-----------------
Wǒ xūyào měiyuán.
|
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
|
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? |
请-您-给 - 一- -钱 。
请 您 给 我 一_ 零_ 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
Q-n----n gěi w----xi--lí--q--n.
Q___ n__ g__ w_ y____ l________
Q-n- n-n g-i w- y-x-ē l-n-q-á-.
-------------------------------
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
|
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా?
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? |
这- - -动取---吗-?
这_ 有 自____ 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
Z----i--ǒu ------ qǔ-u-- -ī m-?
Z__ l_ y__ z_____ q_____ j_ m__
Z-è l- y-u z-d-n- q-k-ǎ- j- m-?
-------------------------------
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
|
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? |
(-次)能----多少 - ?
(____ 取_ 多_ 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
(-īcì) ---g q---- du-shǎo ---n?
(_____ n___ q____ d______ q____
(-ī-ì- n-n- q-c-ū d-ō-h-o q-á-?
-------------------------------
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
|
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
|
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? |
这里-- 用--些---卡-?
这_ 能 用 哪_ 信__ ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
Z-è-- néng--òng n--i- xìn-òng--?
Z____ n___ y___ n____ x_________
Z-è-ǐ n-n- y-n- n-x-ē x-n-ò-g-ǎ-
--------------------------------
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
|
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
|