คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   uk В банку

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

V banku

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Я---т-в ---- -оті-а б ві-к--т- ---ун-к. Я х____ б_ / х_____ б в_______ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0
Y---h-t-v b--- khot--a --vidkr--y r---uno-. Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน Ось--і--п--пор-. О__ м__ п_______ О-ь м-й п-с-о-т- ---------------- Ось мій паспорт. 0
O-- -i-- -a-por-. O__ m__ p_______ O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน А --ь мо- --рес-. А о__ м__ а______ А о-ь м-я а-р-с-. ----------------- А ось моя адреса. 0
A o-ʹ---ya -d-es-. A o__ m___ a______ A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Я хо-ів би-/ х--іл- б-п-к-а--и--роші-н---ій--а--но-. Я х____ б_ / х_____ б п_______ г____ н_ м__ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к- ---------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0
Y- -h-tiv--- ----o-ila-----k--s-y hr--hi -- -iy- r-k-un-k. Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Я хо-ів -и-/-х-т--- ---н-ти гр-ші-з -о----а--нку. Я х____ б_ / х_____ б з____ г____ з м___ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у- ------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0
YA kh--i--b- - kh-t--- b------y-h--s-- - --h- -a---nku. Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Я-хот-- ---- -------б -з----------- --р--у--у. Я х____ б_ / х_____ б в____ в______ з р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у- ---------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0
YA---ot-v b--/ k-o--la b--zyat- v-----y----a--unku. Y_ k_____ b_ / k______ b v_____ v______ z r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-. --------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Я х--ів -- /-----ла б ---и-------о-і-п----ку. Я х____ б_ / х_____ б о_______ г____ п_ ч____ Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-. --------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0
Y- -h-ti---y-/-kh-til--------m-ty -ros---p- -heku. Y_ k_____ b_ / k______ b o_______ h_____ p_ c_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-r-m-t- h-o-h- p- c-e-u- -------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? Я-- су-- -о-ісії? Я__ с___ к_______ Я-а с-м- к-м-с-ї- ----------------- Яка сума комісії? 0
Y--a -uma k-m----̈? Y___ s___ k_______ Y-k- s-m- k-m-s-i-? ------------------- Yaka suma komisiï?
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Д- я п-в--ен -----инн- п--------? Д_ я п______ / п______ п_________ Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и- --------------------------------- Де я повинен / повинна підписати? 0
D- ya -ov-----/-p--y--a p---y-at-? D_ y_ p______ / p______ p_________ D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-d-y-a-y- ---------------------------------- De ya povynen / povynna pidpysaty?
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน Я ч---ю н--гр-шо--- перек-- з --м-----и. Я ч____ н_ г_______ п______ з Н_________ Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и- ---------------------------------------- Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0
Y--cheka-u----h-o-h-vy-̆ -er-k-z-z N-me--c--ny. Y_ c______ n_ h________ p______ z N___________ Y- c-e-a-u n- h-o-h-v-y- p-r-k-z z N-m-c-c-y-y- ----------------------------------------------- YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Т---є-но-ер мог- -----к-. Т__ є н____ м___ р_______ Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у- ------------------------- Тут є номер мого рахунку. 0
Tu---e ----r m-h- r--h----. T__ y_ n____ m___ r________ T-t y- n-m-r m-h- r-k-u-k-. --------------------------- Tut ye nomer moho rakhunku.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? Ч--п----ли--р---? Ч_ п______ г_____ Ч- п-и-у-и г-о-і- ----------------- Чи прибули гроші? 0
C-y --y-------oshi? C__ p______ h______ C-y p-y-u-y h-o-h-? ------------------- Chy prybuly hroshi?
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Я хо--- би-/-х---ла-б---м-н--- -і------. Я х____ б_ / х_____ б п_______ ц_ г_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і- ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0
YA------- -y---k-oti-a-b pomi-ya-- -si-----hi. Y_ k_____ b_ / k______ b p________ t__ h______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-m-n-a-y t-i h-o-h-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ М-н--потрі-н- -о---- С-А. М___ п_______ д_____ С___ М-н- п-т-і-н- д-л-р- С-А- ------------------------- Мені потрібні долари США. 0
M-n---o-ribn- -ol--y --HA. M___ p_______ d_____ S____ M-n- p-t-i-n- d-l-r- S-H-. -------------------------- Meni potribni dolary SSHA.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ Д-йт- м-н-----дь---ск-- -р-б-- ку--р-. Д____ м____ б__________ д_____ к______ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, д-і-н- к-п-р-. -------------------------------------- Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 0
Day̆te-m-ni- -----la-ka,----b-i k-p--ry. D____ m____ b__________ d_____ k_______ D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, d-i-n- k-p-u-y- ---------------------------------------- Day̆te meni, budʹ-laska, dribni kupyury.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Т-- є -ан--мат? Т__ є б________ Т-т є б-н-о-а-? --------------- Тут є банкомат? 0
Tu- -e----k--at? T__ y_ b________ T-t y- b-n-o-a-? ---------------- Tut ye bankomat?
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? С-і---- г-ошей-м-ж-- -н-т-? С______ г_____ м____ з_____ С-і-ь-и г-о-е- м-ж-а з-я-и- --------------------------- Скільки грошей можна зняти? 0
Ski--ky -roshe-- moz-na z-y-ty? S______ h______ m_____ z______ S-i-ʹ-y h-o-h-y- m-z-n- z-y-t-? ------------------------------- Skilʹky hroshey̆ mozhna znyaty?
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? Я-- кре---ні к-------о-н-----ор----вув--и? Я__ к_______ к_____ м____ в_______________ Я-і к-е-и-н- к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-у-а-и- ------------------------------------------ Які кредитні картки можна використовувати? 0
Y-k---r-dytn--k-------oz--- vykory--ov-----? Y___ k_______ k_____ m_____ v_______________ Y-k- k-e-y-n- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-u-a-y- -------------------------------------------- Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -