โกนหนวดหน่อย! |
ተ-ጸ!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
t-lat---!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
โกนหนวดหน่อย!
ተላጸ!
telats’e!
|
ไปอาบน้ำหน่อย! |
ተሓጸብ!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t-ḥ-t----i!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
ไปอาบน้ำหน่อย!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
หวีผมหน่อย! |
ተ-ሸ-!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
t-mes---’i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
หวีผมหน่อย!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
โทรมาหน่อย! |
ደ--!--ውሉ-ኢ-ም!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d------ -e--lu ī--u--!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
โทรมาหน่อย!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
คุณเริ่มได้แล้ว! |
ጀ-ር! -ምሩ ኢ--!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
je----! jemi-- ---um-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
คุณเริ่มได้แล้ว!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
คุณหยุดเถอะ! |
ኣቓ--!-ኣ-ርጹ ኢ--!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
aḵ’ari--’i- ak’-ri--’u-īẖu--!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
คุณหยุดเถอะ!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
ช่างมันเถอะคุณ! |
ግ----ግ--- ---!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
gid-fo! -ide-u---īh-u--!
g______ g_______ ī_____
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
ช่างมันเถอะคุณ!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
คุณพูดมันออกมา! |
ተ-ረ-! -ዛ-ቡ ኢ--!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
tez-r---! t-----b- ------!
t________ t_______ ī_____
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
คุณพูดมันออกมา!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
ซื้อมันเถอะคุณ! |
ግ--ዮ- ግዝኡዎ -ኹም!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
g---’-yo- ---i-u-- -h-u--!
g________ g_______ ī_____
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
ซื้อมันเถอะคุณ!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! |
ዘይ--ን ኣ---ን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
z-yi’--un- a--ti--un-!
z_________ a_________
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
อย่าซนเด็ดขาด! |
ደፋር--ይ---!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
def--i-ayit-ẖun-!
d_____ a_________
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
อย่าซนเด็ดขาด!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
อย่าหยาบคายเด็ดขาด! |
ዘ--ሩ-----ቁ-ል -ይትኹን!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
z-yi-iruẖ- -e--m-k’u--li ay-t-ẖun-!
z_________ z____________ a_________
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
อย่าหยาบคายเด็ดขาด!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
จริงใจเสมอนะ! |
ኩሉ-ግዜ--ሙ- --!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
kul---i-ē i-u-i--uni!
k___ g___ i____ k____
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
จริงใจเสมอนะ!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
ใจดีเสมอนะ! |
ኩ- ግዜ ሕ-ዋይ ኩን!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
kul--g--ē-ḥiya-a-- --ni!
k___ g___ ḥ_______ k____
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
ใจดีเสมอนะ!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
สุภาพเสมอนะ! |
ኩ- ግዜ-ብ-- --!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
ku-- g-zē -i---̱i --n-!
k___ g___ b_____ k____
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
สุภาพเสมอนะ!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! |
ብ-ላም--ብ-ገ--- የእ---!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
bis--a-i-------za-̱-m- ---i--ẖ-mi!
b_______ a__ g_______ y__________
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! |
ኣ---ብ--ም-ተ--ቀቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
a-- ---isih-um- -e---nik--ḵ-u
a__ n_________ t____________
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! |
ኣብ---ባ -ልኣ- ግ-----ና!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a-- --ereba-k--i---i giz----ts’i--u--!
a__ k______ k_______ g___ b__________
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|