คำศัพท์

เรียนรู้คำวิเศษณ์ – เปอร์เซีย

cms/adverbs-webp/10272391.webp
پیش از این
او پیش از این خوابیده است.
peash az aan
aw peash az aan khwabadh ast.
แล้ว
เขานอนแล้ว
cms/adverbs-webp/23025866.webp
تمام روز
مادر باید تمام روز کار کند.
tmam rwz
madr baad tmam rwz kear kend.
ทั้งวัน
แม่ต้องทำงานทั้งวัน
cms/adverbs-webp/176340276.webp
تقریباً
تقریباً نیمه‌شب است.
tqrabaan
tqrabaan namh‌shb ast.
แทบจะ
เวลาแทบจะเที่ยงคืน
cms/adverbs-webp/138988656.webp
هر وقت
شما می‌توانید هر وقت به ما زنگ بزنید.
hr wqt
shma ma‌twanad hr wqt bh ma zngu bznad.
ทุกเวลา
คุณสามารถโทรหาเราทุกเวลา
cms/adverbs-webp/96549817.webp
دور
او شکار را دور می‌برد.
dwr
aw shkear ra dwr ma‌brd.
ออกไป
เขายกเหยื่อออกไป
cms/adverbs-webp/96228114.webp
حالا
آیا حالا باید به او زنگ بزنم؟
hala
aaa hala baad bh aw zngu bznm?
ตอนนี้
ฉันควรโทรหาเขาตอนนี้หรือไม่?
cms/adverbs-webp/118228277.webp
بیرون
او دوست دارد از زندان بیرون بیاید.
barwn
aw dwst dard az zndan barwn baaad.
ออก
เขาต้องการออกจากคุก
cms/adverbs-webp/32555293.webp
در نهایت
در نهایت، تقریباً هیچ چیزی باقی نمی‌ماند.
dr nhaat
dr nhaat, tqrabaan hache cheaza baqa nma‌mand.
ในที่สุด
ในที่สุดเกือบจะไม่มีอะไรเหลือ
cms/adverbs-webp/170728690.webp
تنها
من تنها شب را لذت می‌برم.
tnha
mn tnha shb ra ldt ma‌brm.
คนเดียว
ฉันเพลิดเพลินกับค่ำคืนคนเดียว
cms/adverbs-webp/145004279.webp
هیچ‌جا
این ردپاها به هیچ‌جا منتهی نمی‌شوند.
hache‌ja
aan rdpeaha bh hache‌ja mntha nma‌shwnd.
ไม่มีที่ไป
เส้นทางนี้นำไปสู่ไม่มีที่ไป
cms/adverbs-webp/102260216.webp
فردا
هیچ‌کس نمی‌داند فردا چه خواهد شد.
frda
hache‌kes nma‌dand frda cheh khwahd shd.
พรุ่งนี้
ไม่มีใครรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
cms/adverbs-webp/131272899.webp
فقط
فقط یک مرد روی نیمکت نشسته است.
fqt
fqt ake mrd rwa namket nshsth ast.
เพียง
มีเพียงชายคนหนึ่งนั่งบนม้านั่ง