መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   gu કુટુંબ

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [બે]

2 [Bē]

કુટુંબ

[kuṭumba]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ દ--ા દા_ દ-દ- ---- દાદા 0
d--ā d___ d-d- ---- dādā
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ દ-દી દા_ દ-દ- ---- દાદી 0
d-dī d___ d-d- ---- dādī
ንሱን ንሳን ત- -ને---ણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t- a-ē-t-ṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
እቲ ኣቦ પ-તા પિ_ પ-ત- ---- પિતા 0
pitā p___ p-t- ---- pitā
እታ ኣደ માતા મા_ મ-ત- ---- માતા 0
m-tā m___ m-t- ---- mātā
ንሱን ንሳን ત--અ-- ત--ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē---ē -ēṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
እቲ ውሉድ/ወዲ પ---ર પુ__ પ-ત-ર ----- પુત્ર 0
pu--a p____ p-t-a ----- putra
እታ ውላድ/ጓል પ-ત્-ી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
pu--ī p____ p-t-ī ----- putrī
ንሱን ንሳን તે અન- તેણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t- an- -ē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
እቲ ሓው ભાઈ ભા_ ભ-ઈ --- ભાઈ 0
bhā--po-;ī b_________ b-ā-a-o-;- ---------- bhā'ī
እታ ሓፍቲ બ-ેન બ__ બ-ે- ---- બહેન 0
b-h--a b_____ b-h-n- ------ bahēna
ንሱን ንሳን તે --- ત--ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē --ē--ē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
እቲ ኣኮ કા-ા કા_ ક-ક- ---- કાકા 0
kākā k___ k-k- ---- kākā
እታ ሓትኖ ક-કી કા_ ક-ક- ---- કાકી 0
k-kī k___ k-k- ---- kākī
ንሱን ንሳን તે --- -ે-ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē --- tē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። અ-ે -ક -રિવ-ર છ--. અ_ એ_ પ___ છી__ અ-ે એ- પ-િ-ા- છ-એ- ------------------ અમે એક પરિવાર છીએ. 0
a-ē ēka-p-r---r---hī&apos--. a__ ē__ p_______ c__________ a-ē ē-a p-r-v-r- c-ī-a-o-;-. ---------------------------- amē ēka parivāra chī'ē.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። પ-િ-ા- -ા-ો---ી. પ___ ના_ ન__ પ-િ-ા- ન-ન- ન-ી- ---------------- પરિવાર નાનો નથી. 0
Pariv-r--n-nō-na---. P_______ n___ n_____ P-r-v-r- n-n- n-t-ī- -------------------- Parivāra nānō nathī.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። પરિ--ર --ટ--છ-. પ___ મો_ છે_ પ-િ-ા- મ-ટ- છ-. --------------- પરિવાર મોટો છે. 0
Pa-i--ra-m-ṭ- --ē. P_______ m___ c___ P-r-v-r- m-ṭ- c-ē- ------------------ Parivāra mōṭō chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -