ኣበይ ኢና ዘለና?
Къде-сме?
К___ с___
К-д- с-е-
---------
Къде сме?
0
Kyde -me?
K___ s___
K-d- s-e-
---------
Kyde sme?
ኣበይ ኢና ዘለና?
Къде сме?
Kyde sme?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Н-е с-е--------ще.
Н__ с__ в у_______
Н-е с-е в у-и-и-е-
------------------
Ние сме в училище.
0
N----m- v------is-che.
N__ s__ v u___________
N-e s-e v u-h-l-s-c-e-
----------------------
Nie sme v uchilishche.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Ние сме в училище.
Nie sme v uchilishche.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Им-м- ча-о-е.
И____ ч______
И-а-е ч-с-в-.
-------------
Имаме часове.
0
Im--e--h--ov-.
I____ c_______
I-a-e c-a-o-e-
--------------
Imame chasove.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Имаме часове.
Imame chasove.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Т--- -а ---ниц---.
Т___ с_ у_________
Т-в- с- у-е-и-и-е-
------------------
Това са учениците.
0
T-va----uc-e-----te.
T___ s_ u___________
T-v- s- u-h-n-t-i-e-
--------------------
Tova sa uchenitsite.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Това са учениците.
Tova sa uchenitsite.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
То-а---у-и----а--.
Т___ е у__________
Т-в- е у-и-е-к-т-.
------------------
Това е учителката.
0
Tov---e ---i--l-at-.
T___ y_ u___________
T-v- y- u-h-t-l-a-a-
--------------------
Tova ye uchitelkata.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
Това е учителката.
Tova ye uchitelkata.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
Това - --асът.
Т___ е к______
Т-в- е к-а-ъ-.
--------------
Това е класът.
0
To-- y--kl---t.
T___ y_ k______
T-v- y- k-a-y-.
---------------
Tova ye klasyt.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
Това е класът.
Tova ye klasyt.
እንታይ ክንገብር ኢና?
Какв-----в---ни-?
К____ п_____ н___
К-к-о п-а-и- н-е-
-----------------
Какво правим ние?
0
Kakv--pr--im-ni-?
K____ p_____ n___
K-k-o p-a-i- n-e-
-----------------
Kakvo pravim nie?
እንታይ ክንገብር ኢና?
Какво правим ние?
Kakvo pravim nie?
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Ни--уч--.
Н__ у____
Н-е у-и-.
---------
Ние учим.
0
N---uc-im.
N__ u_____
N-e u-h-m-
----------
Nie uchim.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Ние учим.
Nie uchim.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Ние у-и- език.
Н__ у___ е____
Н-е у-и- е-и-.
--------------
Ние учим език.
0
Ni- u---- -ez-k.
N__ u____ y_____
N-e u-h-m y-z-k-
----------------
Nie uchim yezik.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Ние учим език.
Nie uchim yezik.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
А--уч-----лийски.
А_ у__ а_________
А- у-а а-г-и-с-и-
-----------------
Аз уча английски.
0
A- u--- --g-i--k-.
A_ u___ a_________
A- u-h- a-g-i-s-i-
------------------
Az ucha angliyski.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
Аз уча английски.
Az ucha angliyski.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Т------ -сп---ки.
Т_ у___ и________
Т- у-и- и-п-н-к-.
-----------------
Ти учиш испански.
0
T--u-hi-h-i-pans-i.
T_ u_____ i________
T- u-h-s- i-p-n-k-.
-------------------
Ti uchish ispanski.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Ти учиш испански.
Ti uchish ispanski.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Т-й --- н-м--и.
Т__ у__ н______
Т-й у-и н-м-к-.
---------------
Той учи немски.
0
To---ch- -ems--.
T__ u___ n______
T-y u-h- n-m-k-.
----------------
Toy uchi nemski.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Той учи немски.
Toy uchi nemski.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Н-е--ч-----енс-и.
Н__ у___ ф_______
Н-е у-и- ф-е-с-и-
-----------------
Ние учим френски.
0
N-e u-him --ensk-.
N__ u____ f_______
N-e u-h-m f-e-s-i-
------------------
Nie uchim frenski.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Ние учим френски.
Nie uchim frenski.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Вие--чит- -т--иа-с-и.
В__ у____ и__________
В-е у-и-е и-а-и-н-к-.
---------------------
Вие учите италиански.
0
Vie uc-ite-it-l---s-i.
V__ u_____ i__________
V-e u-h-t- i-a-i-n-k-.
----------------------
Vie uchite italianski.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Вие учите италиански.
Vie uchite italianski.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Т- --ат-р----.
Т_ у___ р_____
Т- у-а- р-с-и-
--------------
Те учат руски.
0
Te -c-at -u-ki.
T_ u____ r_____
T- u-h-t r-s-i-
---------------
Te uchat ruski.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Те учат руски.
Te uchat ruski.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Д-----уч---е---- - -нт-рес--.
Д_ с_ у___ е____ е и_________
Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о-
-----------------------------
Да се учат езици е интересно.
0
D-----uc-at ye----- ---in-e-e--o.
D_ s_ u____ y______ y_ i_________
D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o-
---------------------------------
Da se uchat yezitsi ye interesno.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Да се учат езици е интересно.
Da se uchat yezitsi ye interesno.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Н-- -с-аме--- р-зби---е-хор-т-.
Н__ и_____ д_ р________ х______
Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-.
-------------------------------
Ние искаме да разбираме хората.
0
N-e-----m-------z--rame ---rata.
N__ i_____ d_ r________ k_______
N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a-
--------------------------------
Nie iskame da razbirame khorata.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Ние искаме да разбираме хората.
Nie iskame da razbirame khorata.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Ни- -скаме--- р--гов--яме ---ора--.
Н__ и_____ д_ р__________ с х______
Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-.
-----------------------------------
Ние искаме да разговаряме с хората.
0
N-e -skame-da-r-zg---ryame - k-ora-a.
N__ i_____ d_ r___________ s k_______
N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a-
-------------------------------------
Nie iskame da razgovaryame s khorata.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Ние искаме да разговаряме с хората.
Nie iskame da razgovaryame s khorata.