መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ፍሩታታትን ኣስቬዛን   »   sk Ovocie a potraviny

15 [ዓሰርተሓሙሽተ]

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

15 [pätnásť]

Ovocie a potraviny

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። Má- --ho--. M__ j______ M-m j-h-d-. ----------- Mám jahodu. 0
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። M-- ki---a -e-ó-. M__ k___ a m_____ M-m k-w- a m-l-n- ----------------- Mám kiwi a melón. 0
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። M-m-p-mar--č a-gra-e-rui-. M__ p_______ a g__________ M-m p-m-r-n- a g-a-e-r-i-. -------------------------- Mám pomaranč a grapefruit. 0
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። M---jabl-o-----ng-. M__ j_____ a m_____ M-m j-b-k- a m-n-o- ------------------- Mám jablko a mango. 0
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። Má- -a-án-a---aná-. M__ b____ a a______ M-m b-n-n a a-a-á-. ------------------- Mám banán a ananás. 0
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። Rob-m-o-o--- š---t. R____ o_____ š_____ R-b-m o-o-n- š-l-t- ------------------- Robím ovocný šalát. 0
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። Je---o---. J__ t_____ J-m t-a-t- ---------- Jem toast. 0
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። J-- ----t-s-m---om. J__ t____ s m______ J-m t-a-t s m-s-o-. ------------------- Jem toast s maslom. 0
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። J-m ---s- -------- a ----eládo-. J__ t____ s m_____ a m__________ J-m t-a-t s m-s-o- a m-r-e-á-o-. -------------------------------- Jem toast s maslom a marmeládou. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። Je--s----i-. J__ s_______ J-m s-n-v-č- ------------ Jem sendvič. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። Je- --n-v-č - ma-gar--om. J__ s______ s m__________ J-m s-n-v-č s m-r-a-í-o-. ------------------------- Jem sendvič s margarínom. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። J-m-se-dvič s----ga---om-- para--j---. J__ s______ s m_________ a p__________ J-m s-n-v-č s m-r-a-í-o- a p-r-d-j-o-. -------------------------------------- Jem sendvič s margarínom a paradajkou. 0
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። P----b--em- --lie- a r-žu. P__________ c_____ a r____ P-t-e-u-e-e c-l-e- a r-ž-. -------------------------- Potrebujeme chlieb a ryžu. 0
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። P----buj--e -y-u - st-aky. P__________ r___ a s______ P-t-e-u-e-e r-b- a s-e-k-. -------------------------- Potrebujeme rybu a steaky. 0
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። Po-reb-jem- p-z-u a-š------. P__________ p____ a š_______ P-t-e-u-e-e p-z-u a š-a-e-y- ---------------------------- Potrebujeme pizzu a špagety. 0
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? Č- eš---p--r-------? Č_ e___ p___________ Č- e-t- p-t-e-u-e-e- -------------------- Čo ešte potrebujeme? 0
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። D---ol-e--- p--rebu-e-e mr--- a p---daj--. D_ p_______ p__________ m____ a p_________ D- p-l-e-k- p-t-e-u-e-e m-k-u a p-r-d-j-y- ------------------------------------------ Do polievky potrebujeme mrkvu a paradajky. 0
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? K-e ---s-p-r--rk-t? K__ j_ s___________ K-e j- s-p-r-a-k-t- ------------------- Kde je supermarket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -