መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   am ቤት ጽዳት

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [አስራ ስምንት]

18 [āsira siminiti]

ቤት ጽዳት

[yebēti ts’idati]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። ዛሬ-ቅዳ----። ዛ_ ቅ__ ነ__ ዛ- ቅ-ሜ ነ-። ---------- ዛሬ ቅዳሜ ነው። 0
z-----’-damē-n-w-. z___ k______ n____ z-r- k-i-a-ē n-w-. ------------------ zarē k’idamē newi.
ሎሚ ግዜ ኣሎና። ዛሬ እኛ -ዜ አ-ን። ዛ_ እ_ ጊ_ አ___ ዛ- እ- ጊ- አ-ን- ------------- ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። 0
zarē-in-- -ī-ē ā---i. z___ i___ g___ ā_____ z-r- i-y- g-z- ā-e-i- --------------------- zarē inya gīzē āleni.
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። ዛ- እ--ቤት-እ-ፀዳለ-። ዛ_ እ_ ቤ_ እ______ ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-። ---------------- ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። 0
za-ē---y--bēt---nat͟-’e-al-ni. z___ i___ b___ i_____________ z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-. ------------------------------ zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። እ- መ-ጠ-ያ ቤቱ--እ--ዳ--ነው። እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__ እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-። ---------------------- እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። 0
i-ē--etat---īya-bē--n- -yat--’-d-wi ----. i__ m__________ b_____ i__________ n____ i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-. ----------------------------------------- inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። የ-ኔ--ል --ና--ያጠ- ነው የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_ የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ- ------------------ የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው 0
y---nē-b-li -ek--- -ya-’e------i y_____ b___ m_____ i_______ n___ y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w- -------------------------------- ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። ል-- ሳይ-ሎችን እያፀ- ናቸ-። ል__ ሳ_____ እ___ ና___ ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው- -------------------- ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። 0
l-jo--u s-y-k---c-----------’e-- n-ch---. l______ s____________ i________ n_______ l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i- ----------------------------------------- lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። ሴት--ያቴ-አበቦ---ው- እ-ጠጣ- --። ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__ ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-። ------------------------- ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። 0
s--- ā---- -----chu-- wih- ---t’--’-c-i -e--. s___ ā____ ā_________ w___ i___________ n____ s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-. --------------------------------------------- sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። ል-- -ል-----ፍ- እ-ጸዱ --ው። ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___ ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው- ----------------------- ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። 0
l-j-ch--y----och--i-k----i iya-s---- na--ewi. l______ y__________ k_____ i________ n_______ l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i- --------------------------------------------- lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። ባ-------ጠረ-- -ያፀዳ --። ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__ ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-። --------------------- ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። 0
ba-ē-yera-uni -’-re-za---a--s’eda n-w-. b___ y_______ t_______ i________ n____ b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-. --------------------------------------- balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። እኔ ል-ሶቹን----- ማ-- ውስ- --ስ----ነው። እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__ እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-። -------------------------------- እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። 0
i----ib--oc--n- m-t’-bīy--ma-hin---is-t’i --a-ig-ba-i-n--i. i__ l__________ m________ m______ w______ i__________ n____ i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-. ----------------------------------------------------------- inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። እኔ --ስ እ-ሰጣው-ነው። እ_ ል__ እ____ ነ__ እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-። ---------------- እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። 0
inē l-bi---i-a----aw--newi. i__ l_____ i_________ n____ i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-. --------------------------- inē libisi iyaset’awi newi.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። እ-----ቹን --ተኮ--ኝ --። እ_ ል____ እ______ ነ__ እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-። -------------------- እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። 0
i--------o-h-n---ye------kun------i. i__ l__________ i_____________ n____ i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-. ------------------------------------ inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። መስኮቶቹ--ሻ- ---። መ____ ቆ__ ና___ መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው- -------------- መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። 0
mesik-to----k’-s----a -a-h-wi. m__________ k________ n_______ m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i- ------------------------------ mesikotochu k’oshasha nachewi.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። ወለሉ ----ነው። ወ__ ቆ__ ነ__ ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-። ----------- ወለሉ ቆሻሻ ነው። 0
welel- k----a----new-. w_____ k________ n____ w-l-l- k-o-h-s-a n-w-. ---------------------- welelu k’oshasha newi.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። መመ--ያ እቃ---ሻ- ነው። መ____ እ__ ቆ__ ነ__ መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-። ----------------- መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። 0
me-eg-b-y--i-’--i --o-ha--a---w-. m_________ i_____ k________ n____ m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-. --------------------------------- memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? መስ--ቹን የ----ው ማ- --? መ_____ የ_____ ማ_ ነ__ መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-? -------------------- መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? 0
m----o-oc-un- -e---a-s---aw---a-- n-wi? m____________ y_____________ m___ n____ m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-? --------------------------------------- mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? ወ---ስ---ጠ--ው -ን --? ወ____ የ_____ ማ_ ነ__ ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-? ------------------- ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? 0
welel-n--- ---īt’er---wi -------wi? w_________ y____________ m___ n____ w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-? ----------------------------------- welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? መ---- እቃ--- ------ -----? መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__ መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-? ------------------------- መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? 0
meme----ya -k’a--nisi----īy--’i-e-- m-ni --w-? m_________ i_________ y____________ m___ n____ m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-? ---------------------------------------------- memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -