መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   gu રસોડામાં

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [ઓગણીસ]

19 [ઓગણીસ] |

રસોડામાં

[રસોડામાં |]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? શુ- --ાર- -ા-- ન--- -------છે? શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? ------------------------------ શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? 0
શું--મ-રી--ા---ન--ં--સો-ું-છે--| શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? તમ--આ-ે-શુ- --ં------ં-ો છ-? ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------------- તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? 0
ત-- આ-ે -ું -ા-ધ-ા--ા-----ો--| ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ | ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? | ------------------------------ તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? શુ----- ---ક-ટ્રી--- ર--ધ--છો----ગેસ--? શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- --------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? 0
શ---તમે ઈલેક---રી--ી ર-ંધો-છો-કે-ગ----?-| શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ | શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- | ----------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? શ-ં -ા---ડુ---ી-કા-----વ- જો-એ? શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? ------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? 0
શ---મારે-ડુ---ી ક-પ-------જો--?-| શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ | શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? શું મ-રે ----ાન---ાલ---ારવ--જ-ઈ-? શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? --------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? 0
શ-- મ----બટાકા-ી--ાલ ઉતારવ--જો--? | શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ | શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? | ----------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? શુ---ા-ે-લેટ-સ --વા જ-ઈ-? શું મા_ લે__ ધો_ જો___ શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? ------------------------- શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? 0
શુ--મા---લ-ટ-સ-ધ-વા-જ---? | શું મા_ લે__ ધો_ જો___ | શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------- શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? ચશ-મા ક-ય-ં-છે ચ__ ક્_ છે ચ-્-ા ક-ય-ં છ- -------------- ચશ્મા ક્યાં છે 0
ચશ્-ા ક્યાં છે | ચ__ ક્_ છે | ચ-્-ા ક-ય-ં છ- | ---------------- ચશ્મા ક્યાં છે |
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? વાનગી--ક---- -ે? વા___ ક્_ છે_ વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? ---------------- વાનગીઓ ક્યાં છે? 0
વ-ન--- ક-ય---છે--| વા___ ક્_ છે_ | વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? | ------------------ વાનગીઓ ક્યાં છે? |
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? ક---ી ક્યાં---? ક___ ક્_ છે_ ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? --------------- કટલરી ક્યાં છે? 0
ક-લરી -્-ા- છે?-| ક___ ક્_ છે_ | ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? | ----------------- કટલરી ક્યાં છે? |
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? શું --ારી-પ-સે -ેન---ન--છે શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- -------------------------- શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે 0
શું-તમા-ી-પા-ે------પન- -- | શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- | ---------------------------- શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? શ-ં----------- બ-ટ----ન--છે શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- --------------------------- શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે 0
શુ--તમા----ા-ે બ-ટ- ---ર છે | શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- | ----------------------------- શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? શુ- ત-ા---પા----ો----્--ર- -ે? શું ત__ પા_ કો_____ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? ------------------------------ શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? 0
શ----મ-ર- -ા-- ------્ક----છ---| શું ત__ પા_ કો_____ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? શ-ં---- - ----મા---ૂ- ------છો? શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_ શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? 0
શ-- --- આ વ-સ-મા----પ --ં-----?-| શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_ | શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? | --------------------------------- શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? શ-ં--મે-આ--પેલ--ાં -ાછ-----ી--હ-ય----? શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_ શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? -------------------------------------- શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? 0
શ-- -મે આ તપેલી--- -ાછલી -ળી-ર-્-ા-છ---| શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_ | શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? | ---------------------------------------- શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? શ-ં------ે------ -- -ા----ીન---્ર-લ-કરો -ો? શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? ------------------------------------------- શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? 0
શુ--ત-- -ે-ગ---લ--ર-શા-ભ--ી---ગ-રિલ--રો-છો--| શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? | --------------------------------------------- શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። હ-ં ટેબલ---ર કર---છ--. હું ટે__ ક__ ક_ છું_ હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- ---------------------- હું ટેબલ કવર કરું છું. 0
હ---ટ-બ- --ર----ં-છું.-| હું ટે__ ક__ ક_ છું_ | હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- | ------------------------ હું ટેબલ કવર કરું છું. |
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። અ--- છ-ીઓ,--ાં-- --- --ચ- -ે. અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_ અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. ----------------------------- અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. 0
અ-ીં--રી-, કા-ટ- --- -મ---છ-- | અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_ | અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. | ------------------------------- અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። અહી- ચ-્----પ----ો--ન- --પ--ન્- છ-. અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_ અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. ----------------------------------- અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. 0
અહ-ં-ચ-્મા,---લેટો અ----ે-ક---સ છ---| અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_ | અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. | ------------------------------------- અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -