መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   sk V kuchyni

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [devätnásť]

V kuchyni

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? Má- -o----uc--ň-? M__ n___ k_______ M-š n-v- k-c-y-u- ----------------- Máš novú kuchyňu? 0
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Čo --ceš -nes va---? Č_ c____ d___ v_____ Č- c-c-š d-e- v-r-ť- -------------------- Čo chceš dnes variť? 0
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? V--íš--a -l--tr-ke-al-bo-n- p-y-e? V____ n_ e________ a____ n_ p_____ V-r-š n- e-e-t-i-e a-e-o n- p-y-e- ---------------------------------- Varíš na elektrike alebo na plyne? 0
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? Má-----r--a- --b-ľu? M__ n_______ c______ M-m n-k-á-a- c-b-ľ-? -------------------- Mám nakrájať cibuľu? 0
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? M-m-o--p---zem--ky? M__ o_____ z_______ M-m o-ú-a- z-m-a-y- ------------------- Mám ošúpať zemiaky? 0
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? Mám um-ť -a---? M__ u___ š_____ M-m u-y- š-l-t- --------------- Mám umyť šalát? 0
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? Kde ---po-áre? K__ s_ p______ K-e s- p-h-r-? -------------- Kde sú poháre? 0
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? K-e-je -i--? K__ j_ r____ K-e j- r-a-? ------------ Kde je riad? 0
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Kde-j- p-íb-r? K__ j_ p______ K-e j- p-í-o-? -------------- Kde je príbor? 0
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? Má--o-vár-č n- -----r-y? M__ o______ n_ k________ M-š o-v-r-č n- k-n-e-v-? ------------------------ Máš otvárač na konzervy? 0
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? Máš ot----č na-f----? M__ o______ n_ f_____ M-š o-v-r-č n- f-a-e- --------------------- Máš otvárač na fľaše? 0
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? Má--v--rt-u? M__ v_______ M-š v-v-t-u- ------------ Máš vývrtku? 0
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Varíš-po--ev-u v --m---h-n-i? V____ p_______ v t____ h_____ V-r-š p-l-e-k- v t-m-o h-n-i- ----------------------------- Varíš polievku v tomto hrnci? 0
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Vyp-áž---ryb- -a-te--o-pan--c-? V_______ r___ n_ t____ p_______ V-p-á-a- r-b- n- t-j-o p-n-i-i- ------------------------------- Vyprážaš rybu na tejto panvici? 0
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Gri-u--- z-l--i-u -a----to----le? G_______ z_______ n_ t____ g_____ G-i-u-e- z-l-n-n- n- t-m-o g-i-e- --------------------------------- Griluješ zeleninu na tomto grile? 0
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Pre-tier---s-ô-. P_________ s____ P-e-t-e-a- s-ô-. ---------------- Prestieram stôl. 0
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። T---- no-e, -idl---y ---yži-k-. T_ s_ n____ v_______ a l_______ T- s- n-ž-, v-d-i-k- a l-ž-č-y- ------------------------------- Tu sú nože, vidličky a lyžičky. 0
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Tu sú poh-r-,-ta--ere - -erv-t-y. T_ s_ p______ t______ a s________ T- s- p-h-r-, t-n-e-e a s-r-í-k-. --------------------------------- Tu sú poháre, taniere a servítky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -