ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም? |
ს-- ის-----თ ეს-ა---ი?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sad --t--avl---esp-anu--?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
|
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
|
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም? |
პ----გალი--იც -ც-თ?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p'-r-'u---iuri-s -tsit?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
|
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
|
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ። |
დი--, და-ცო-- ი----ურს-- -ფ-ო-.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
di---- d- t-ot'a-it-aliur-ats v--ob.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
|
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
|
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ። |
მ--ვფ--რობ--თქვ---ძალ-ან ---გად---პ-რაკო-თ.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me ---k-ob, t-v-n-dz----- --ar-a- l-p'a-ak'-b-.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
|
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
|
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም። |
ე----------კ-ა---ჰ--ვ- ე-თ---ეთს.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e- en--i -----aod h--vs e-t-----s.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
|
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
|
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ። |
ისი----ე--ა------ეს-ის.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
is-n--m-----rga- --smis.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
|
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
|
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ። |
მ----მ -აპა--კი ---წ--- ---ლ-ა.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
m----m-l-p'-r--'i--a--s-er- ------a.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
|
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
|
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር። |
მე --- კ-დ-ვ--------ცდომა--ვ-შ---.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
me---r-k-i-ev be-- s--tsdo-as --s--e-.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
|
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
|
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ። |
თ--შ-იძ-ება---ო-ე---ის -ემისწო-ე-.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
t- s-eidzl-b---q-v-l-vi- s---is-s'o--t.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
|
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
|
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ። |
თ-----ძ-ლ--- --რ-ი გამ--ქ-- გაქვ-.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
tk--n-d----an -'a-gi -amot-m- ----t.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
|
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
|
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም። |
თ--ენ-ცოტ--ა-----ი-გა-ვ-.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
tkv------t'- ak----t'- gak-t.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
|
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
|
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ። |
ნა--------ა---რი---ა--.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
nat--ia- -ada----- --a-t.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
|
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
|
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ? |
რომ--ი--თქვ--ი----ბ--ური----?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
r-m-lia tk-eni--sh--li--i e-a?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
|
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
|
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም። |
ენ-ს კუ--ზ- დ-დი--რ-?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
enis--'-r-ze --d--h--t?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
|
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
|
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ? |
რ-მელი სა--ლმძღ-ა-----ი -----ბლობ-?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
rome-i s-kh-lmd--hva----ti -ar-ebl-b-?
r_____ s__________________ s__________
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
|
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
|
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ። |
ა------ --ხსო-ს -ა------.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
a-h-- a---akhs-v- r--hkvi-.
a____ a_ m_______ r_ h_____
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
|
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
|
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ። |
ს-თ-ურ---- მახსე--ებ-.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
sa-a--i-ar--ak---n-eba.
s______ a_ m___________
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
|
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
|
ኣነ ረሲዐዮ እየ። |
დ-მ--ი-ყ-ა.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
dama-its-qda.
d____________
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
|
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
დამავიწყდა.
damavits'qda.
|