መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   hi शहर में

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

२५ [पच्चीस]

25 [pachchees]

शहर में

[shahar mein]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። म----्ट-शन ---------- /---हत- --ँ मैं स्___ जा_ चा__ / चा__ हूँ म-ं स-ट-श- ज-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------- मैं स्टेशन जाना चाहता / चाहती हूँ 0
main ste---- ---n--cha-hata-/ ch--h-t-e --on m___ s______ j____ c_______ / c________ h___ m-i- s-e-h-n j-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- -------------------------------------------- main steshan jaana chaahata / chaahatee hoon
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። म-ं ---ई--ड्ड--ज-न--चा--ा-- ---त- -ूँ मैं ह__ अ__ जा_ चा__ / चा__ हूँ म-ं ह-ा- अ-्-े ज-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------- मैं हवाई अड्डे जाना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i- --va-e-ad-e -a-na----ah-t- - ch-ahat-- -o-n m___ h_____ a___ j____ c_______ / c________ h___ m-i- h-v-e- a-d- j-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------ main havaee adde jaana chaahata / chaahatee hoon
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። मै- शहर-जा-- --हत--- चा--ी-ह-ँ मैं श__ जा_ चा__ / चा__ हूँ म-ं श-र ज-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------ मैं शहर जाना चाहता / चाहती हूँ 0
mai--s--ha--j--n--ch-ahata /-chaa----e--oon m___ s_____ j____ c_______ / c________ h___ m-i- s-a-a- j-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------- main shahar jaana chaahata / chaahatee hoon
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? मै-----े---क--े -ा-ँ? मैं स्___ कै_ जा__ म-ं स-ट-श- क-स- ज-ऊ-? --------------------- मैं स्टेशन कैसे जाऊँ? 0
main -tes-a- kai-- -aoo-? m___ s______ k____ j_____ m-i- s-e-h-n k-i-e j-o-n- ------------------------- main steshan kaise jaoon?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? म-ं -व---अ-्ड--कै----ा-ँ? मैं ह__ अ__ कै_ जा__ म-ं ह-ा- अ-्-े क-स- ज-ऊ-? ------------------------- मैं हवाई अड्डे कैसे जाऊँ? 0
m----h--aee --d--kai-- --o-n? m___ h_____ a___ k____ j_____ m-i- h-v-e- a-d- k-i-e j-o-n- ----------------------------- main havaee adde kaise jaoon?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? म-ं --र -ै----ाऊँ? मैं श__ कै_ जा__ म-ं श-र क-स- ज-ऊ-? ------------------ मैं शहर कैसे जाऊँ? 0
ma-- -h---r-k---e-j-o--? m___ s_____ k____ j_____ m-i- s-a-a- k-i-e j-o-n- ------------------------ main shahar kaise jaoon?
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። मु-े-ए--टै-्स- -ा--ए मु_ ए_ टै__ चा__ म-झ- ए- ट-क-स- च-ह-ए -------------------- मुझे एक टैक्सी चाहिए 0
m-jhe e- ---ks-e---aa--e m____ e_ t______ c______ m-j-e e- t-i-s-e c-a-h-e ------------------------ mujhe ek taiksee chaahie
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። म-----हर--------क्---च--िए मु_ श__ का ए_ न__ चा__ म-झ- श-र क- ए- न-्-ा च-ह-ए -------------------------- मुझे शहर का एक नक्शा चाहिए 0
muj-e sh-h-r-ka -k -----a--h-ah-e m____ s_____ k_ e_ n_____ c______ m-j-e s-a-a- k- e- n-k-h- c-a-h-e --------------------------------- mujhe shahar ka ek naksha chaahie
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። मुझे ए------ चाह-ए मु_ ए_ हो__ चा__ म-झ- ए- ह-ट- च-ह-ए ------------------ मुझे एक होटल चाहिए 0
mu--e-ek -o--l -haa-ie m____ e_ h____ c______ m-j-e e- h-t-l c-a-h-e ---------------------- mujhe ek hotal chaahie
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። मु---ए------- कि---- -र-ले-- है मु_ ए_ गा_ कि__ प_ ले_ है म-झ- ए- ग-ड-ी क-र-य- प- ल-न- ह- ------------------------------- मुझे एक गाड़ी किराये पर लेनी है 0
mu--- ek---adee-ki-aay--p-- --nee hai m____ e_ g_____ k______ p__ l____ h__ m-j-e e- g-a-e- k-r-a-e p-r l-n-e h-i ------------------------------------- mujhe ek gaadee kiraaye par lenee hai
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። यह --र- -्-ेडि---ार्ड--ै य_ मे_ क्___ का__ है य- म-र- क-र-ड-ट क-र-ड ह- ------------------------ यह मेरा क्रेडिट कार्ड है 0
ya--mer----edit k---d-h-i y__ m___ k_____ k____ h__ y-h m-r- k-e-i- k-a-d h-i ------------------------- yah mera kredit kaard hai
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። यह--ेर- -ाइ-ैन्- है य_ मे_ ला____ है य- म-र- ल-इ-ै-्- ह- ------------------- यह मेरा लाइसैन्स है 0
ya--mer---ai-a-ns h-i y__ m___ l_______ h__ y-h m-r- l-i-a-n- h-i --------------------- yah mera laisains hai
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? श-र --ं -े--े---यक ---ा--ै? श__ में दे__ ला__ क्_ है_ श-र म-ं द-ख-े ल-य- क-य- ह-? --------------------------- शहर में देखने लायक क्या है? 0
sha--r --in---k--ne la-y-k-k-- ha-? s_____ m___ d______ l_____ k__ h___ s-a-a- m-i- d-k-a-e l-a-a- k-a h-i- ----------------------------------- shahar mein dekhane laayak kya hai?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። आ--प--ाने श-र--ें -ा-ए आ_ पु__ श__ में जा__ आ- प-र-न- श-र म-ं ज-इ- ---------------------- आप पुराने शहर में जाइए 0
aa- pura-n- --ah-r--ei- j--e a__ p______ s_____ m___ j___ a-p p-r-a-e s-a-a- m-i- j-i- ---------------------------- aap puraane shahar mein jaie
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። आप शहरद--श----जिए आ_ श______ की__ आ- श-र-र-श- क-ज-ए ----------------- आप शहरदर्शन कीजिए 0
aa- sh-ha--d-r-h-- ke--ie a__ s_____________ k_____ a-p s-a-a-a-a-s-a- k-e-i- ------------------------- aap shaharadarshan keejie
ናብ ወደብ ኪዱ። आप पोर्ट----ए आ_ पो__ जा__ आ- प-र-ट ज-इ- ------------- आप पोर्ट जाइए 0
aap -------ie a__ p___ j___ a-p p-r- j-i- ------------- aap port jaie
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። आप --र्टद-्शन -ीजिए आ_ पो______ की__ आ- प-र-ट-र-श- क-ज-ए ------------------- आप पोर्टदर्शन कीजिए 0
aa---o-ta-a--han k----e a__ p___________ k_____ a-p p-r-a-a-s-a- k-e-i- ----------------------- aap portadarshan keejie
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? इसके -ला----र-क्-- -े--े लायक है? इ__ अ__ औ_ क्_ दे__ ला__ है_ इ-क- अ-ा-ा औ- क-य- द-ख-े ल-य- ह-? --------------------------------- इसके अलावा और क्या देखने लायक है? 0
isake--l-a-a --- k-a--ekh-n--l-a--k --i? i____ a_____ a__ k__ d______ l_____ h___ i-a-e a-a-v- a-r k-a d-k-a-e l-a-a- h-i- ---------------------------------------- isake alaava aur kya dekhane laayak hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -