እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
क--ा तु--उ- -ीना- क--दे-त- --?
क्_ तु_ उ_ मी__ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- म-न-र क- द-ख-े ह-?
------------------------------
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
0
k-a -um-us-mee---- -----kh-t- -o?
k__ t__ u_ m______ k_ d______ h__
k-a t-m u- m-e-a-r k- d-k-a-e h-?
---------------------------------
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
|
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
|
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
क----त-म--स ------ो-द--त- --?
क्_ तु_ उ_ प__ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- प-ा- क- द-ख-े ह-?
-----------------------------
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
0
kya tu- u--p----d k--d-kha-----?
k__ t__ u_ p_____ k_ d______ h__
k-a t-m u- p-h-a- k- d-k-a-e h-?
--------------------------------
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
|
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
|
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
क्-----म -- -----क-----ते-हो?
क्_ तु_ उ_ गाँ_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- ग-ँ- क- द-ख-े ह-?
-----------------------------
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
0
ky----m-us ----v k- -e--a-e--o?
k__ t__ u_ g____ k_ d______ h__
k-a t-m u- g-a-v k- d-k-a-e h-?
-------------------------------
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
|
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
|
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
क-या-तुम--स-न-ी-को --ख-े---?
क्_ तु_ उ_ न_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- न-ी क- द-ख-े ह-?
----------------------------
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
0
k-a tu- -s -a--e k- -e----e h-?
k__ t__ u_ n____ k_ d______ h__
k-a t-m u- n-d-e k- d-k-a-e h-?
-------------------------------
kya tum us nadee ko dekhate ho?
|
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
|
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
क-य------उ- -ु--क- --खते हो?
क्_ तु_ उ_ पु_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- प-ल क- द-ख-े ह-?
----------------------------
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
0
ky----- u--p-l-ko -e-h--- ho?
k__ t__ u_ p__ k_ d______ h__
k-a t-m u- p-l k- d-k-a-e h-?
-----------------------------
kya tum us pul ko dekhate ho?
|
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
|
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
क्-ा-तुम-उस सर--- ----े-ते --?
क्_ तु_ उ_ स___ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- स-ो-र क- द-ख-े ह-?
------------------------------
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
0
ky- --m u------var ko d--h-t- -o?
k__ t__ u_ s______ k_ d______ h__
k-a t-m u- s-r-v-r k- d-k-a-e h-?
---------------------------------
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
|
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
|
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። |
मु-- -- -ं-ी -च्छ- -ग-- है
मु_ व_ पं_ अ__ ल__ है
म-झ- व- प-छ- अ-्-ा ल-त- ह-
--------------------------
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
0
m-j-e---- p---h----a--ch-- ----ta --i
m____ v__ p_______ a______ l_____ h__
m-j-e v-h p-n-h-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-------------------------------------
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
|
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
|
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። |
मु-े ----ेड---च्-ा --ता है
मु_ व_ पे_ अ__ ल__ है
म-झ- व- प-ड- अ-्-ा ल-त- ह-
--------------------------
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
0
m--he ------d ---ch-- l----a --i
m____ v__ p__ a______ l_____ h__
m-j-e v-h p-d a-h-h-a l-g-t- h-i
--------------------------------
mujhe vah ped achchha lagata hai
|
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
|
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። |
मु----ह-प--थर--च-छ---ग-ा--ै
मु_ य_ प___ अ__ ल__ है
म-झ- य- प-्-र अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------------
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
0
m---- y----a----r-achc-h- l-g----h-i
m____ y__ p______ a______ l_____ h__
m-j-e y-h p-t-h-r a-h-h-a l-g-t- h-i
------------------------------------
mujhe yah patthar achchha lagata hai
|
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
|
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። |
मुझ---ह-बाग ----- --त---ै
मु_ व_ बा_ अ__ ल__ है
म-झ- व- ब-ग अ-्-ा ल-त- ह-
-------------------------
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
0
m--he---h-ba-g-ac--hh----g-t--h-i
m____ v__ b___ a______ l_____ h__
m-j-e v-h b-a- a-h-h-a l-g-t- h-i
---------------------------------
mujhe vah baag achchha lagata hai
|
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
|
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። |
मुझ--व- --ी-----्-ा लग-ा-है
मु_ व_ ब__ अ__ ल__ है
म-झ- व- ब-ी-ा अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------------
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
0
mu-he-----b--ee----achc-h-----at- hai
m____ v__ b_______ a______ l_____ h__
m-j-e v-h b-g-e-h- a-h-h-a l-g-t- h-i
-------------------------------------
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
|
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
|
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። |
मु-- -- --ल -च-छा ---- है
मु_ य_ फू_ अ__ ल__ है
म-झ- य- फ-ल अ-्-ा ल-त- ह-
-------------------------
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
0
m-jhe --- -hoo- --hc-ha l---ta -ai
m____ y__ p____ a______ l_____ h__
m-j-e y-h p-o-l a-h-h-a l-g-t- h-i
----------------------------------
mujhe yah phool achchha lagata hai
|
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። |
मु-े -ह -च्-ा ल-ता है
मु_ व_ अ__ ल__ है
म-झ- व- अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------
मुझे वह अच्छा लगता है
0
mu-h- -a------h-- la--ta hai
m____ v__ a______ l_____ h__
m-j-e v-h a-h-h-a l-g-t- h-i
----------------------------
mujhe vah achchha lagata hai
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
|
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። |
मु-े वह--ि-च--प--ग-ा है
मु_ व_ दि____ ल__ है
म-झ- व- द-ल-स-प ल-त- ह-
-----------------------
मुझे वह दिलचस्प लगता है
0
m--h--v---dila--a----a-a-a hai
m____ v__ d________ l_____ h__
m-j-e v-h d-l-c-a-p l-g-t- h-i
------------------------------
mujhe vah dilachasp lagata hai
|
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። |
म-झ---ह---न--र---त- है
मु_ व_ सु___ ल__ है
म-झ- व- स-न-द- ल-त- ह-
----------------------
मुझे वह सुन्दर लगता है
0
mujhe -a--sun-a- ----ta--ai
m____ v__ s_____ l_____ h__
m-j-e v-h s-n-a- l-g-t- h-i
---------------------------
mujhe vah sundar lagata hai
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
|
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። |
म--े--ह-----प--गत- है
मु_ व_ कु__ ल__ है
म-झ- व- क-र-प ल-त- ह-
---------------------
मुझे वह कुरुप लगता है
0
muj-e-v-- ----p la---a-hai
m____ v__ k____ l_____ h__
m-j-e v-h k-r-p l-g-t- h-i
--------------------------
mujhe vah kurup lagata hai
|
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
|
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። |
म-झ- वह-न--स लग-- -ै
मु_ व_ नी__ ल__ है
म-झ- व- न-र- ल-त- ह-
--------------------
मुझे वह नीरस लगता है
0
m---- vah---eras----ata h-i
m____ v__ n_____ l_____ h__
m-j-e v-h n-e-a- l-g-t- h-i
---------------------------
mujhe vah neeras lagata hai
|
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
|
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። |
मुझे--ह-------गत--है
मु_ व_ ख__ ल__ है
म-झ- व- ख-ा- ल-त- ह-
--------------------
मुझे वह खराब लगता है
0
m--he v-------------ga-a h-i
m____ v__ k______ l_____ h__
m-j-e v-h k-a-a-b l-g-t- h-i
----------------------------
mujhe vah kharaab lagata hai
|
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
|