ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? |
Си--е---ш -ө--- б---ы?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
S-----b-----lm- b----?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። |
Мен ---м--э--е--койдум.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Me- böl-ö-e--e- ------.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
|
ሽመይ ሙለር እዩ። |
Ме-------м-М-л--р.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
M--i- -tım-----l-r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
ሽመይ ሙለር እዩ።
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
Мага---р б---- ---ек.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Ma-------böl-ö-k----.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
Маг- эки --л-ө--- б-лмө-к---к.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Ma-- e-i-----ö--- --lmö-k-rek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? |
Б-- -ү-г---ө-м- ка--а тура-?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
Bi----ngö -ö--- -an-a t--a-?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። |
М--- в-нн-с---а--------кер--.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M--- -a----ı---- bö-m---e--k.
M___ v______ b__ b____ k_____
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። |
Ма-а----у -а- ---м--кер-к.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Mag---u-u --r--ö-mö-k----.
M___ d___ b__ b____ k_____
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? |
Б---өнү--ө---а--м-ы?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
Bö-mönü--ör- a--m--?
B______ k___ a______
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? |
Бу- же--е-г-----б----?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bul-----e-----j--arbı?
B__ j____ g____ b_____
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? |
Бул---р-е се-ф -а---?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Bu---er---se-f-ba---?
B__ j____ s___ b_____
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? |
Б-л -ерде--а-с-ба---?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Bu-----d--fa-- ---b-?
B__ j____ f___ b_____
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። |
Жа-шы, ме----лмөнү-а-----.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
J--şı, -e- --l-ö---al-mı-.
J_____ m__ b______ a______
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። |
А---ч-а--б-л же-д-.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
A---çt-r-b---jer--.
A_______ b__ j_____
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። |
Мы-а--е-ин --г-м.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Mı-a-m--i- -ügü-.
M___ m____ j_____
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
Э-т-- -е---к- -ам-- ка-ч-да?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
E-t-- --ne-ki-t---k kanç-d-?
E____ m______ t____ k_______
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? |
Түшк--тама--канч--а?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Tüş-ü ---a- ---çada?
T____ t____ k_______
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
Кеч-- -а-а---анча-а?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
K-çki-t---k--ançada?
K____ t____ k_______
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?
|