መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   uz Mehmonxonada - kelish

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡዝቤክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? S-z-- -o-- --n--b-r--? S____ b___ x___ b_____ S-z-a b-s- x-n- b-r-i- ---------------------- Sizda bosh xona bormi? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Me--x-n--ban--qi-di-. M__ x___ b___ q______ M-n x-n- b-n- q-l-i-. --------------------- Men xona band qildim. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። Me-ing----------ll--. M_____ i____ M_______ M-n-n- i-m-m M-u-l-r- --------------------- Mening ismim Myuller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። M--ga----ta--o-- k-rak M____ b____ x___ k____ M-n-a b-t-a x-n- k-r-k ---------------------- Menga bitta xona kerak 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። M-n------i k--------x-na k--ak M____ i___ k_______ x___ k____ M-n-a i-k- k-s-i-i- x-n- k-r-k ------------------------------ Menga ikki kishilik xona kerak 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? B-- k-c----ch----o-a qa--h--t-radi? B__ k____ u____ x___ q_____ t______ B-r k-c-a u-h-n x-n- q-n-h- t-r-d-? ----------------------------------- Bir kecha uchun xona qancha turadi? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። M-- ----o--i-xo-a----o-lay-a-. M__ h_______ x_____ x_________ M-n h-m-o-l- x-n-n- x-h-a-m-n- ------------------------------ Men hammomli xonani xohlayman. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። M-n--u-h-x----iga e---xo-a-a-jo-lashmoqchi-an. M__ d___ x_______ e__ x_____ j________________ M-n d-s- x-n-s-g- e-a x-n-d- j-y-a-h-o-c-i-a-. ---------------------------------------------- Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? X-n-ni---ri--im------n-i? X_____ k_______ m________ X-n-n- k-r-s-i- m-m-i-m-? ------------------------- Xonani korishim mumkinmi? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Bu-y-rda g-raj --rm-? B_ y____ g____ b_____ B- y-r-a g-r-j b-r-i- --------------------- Bu yerda garaj bormi? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Bu-y-rda -eyf-bo-mi? B_ y____ s___ b_____ B- y-r-a s-y- b-r-i- -------------------- Bu yerda seyf bormi? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? B- ye-d- f--s bo-mi? B_ y____ f___ b_____ B- y-r-a f-k- b-r-i- -------------------- Bu yerda faks bormi? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Y---------n xon--i -l--a-. Y______ m__ x_____ o______ Y-x-h-, m-n x-n-n- o-a-a-. -------------------------- Yaxshi, men xonani olaman. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Ma-a-k-l-----. M___ k________ M-n- k-l-t-a-. -------------- Mana kalitlar. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Ma---m-nin--yuk-m. M___ m_____ y_____ M-n- m-n-n- y-k-m- ------------------ Mana mening yukim. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? N--u-----soat ----ad-? N_______ s___ n_______ N-n-s-t- s-a- n-c-a-a- ---------------------- Nonushta soat nechada? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? T-s-li--s-at --c-ada? T______ s___ n_______ T-s-l-k s-a- n-c-a-a- --------------------- Tushlik soat nechada? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Kechk---v-a--soat ne-h---? K_____ o____ s___ n_______ K-c-k- o-q-t s-a- n-c-a-a- -------------------------- Kechki ovqat soat nechada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -