መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   sv På hotellet – klagomål

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [tjugoåtta]

På hotellet – klagomål

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። D--c--n f-nger-r----e. D______ f_______ i____ D-s-h-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------- Duschen fungerar inte. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። D-t-ko---- -nget -a---a-ten. D__ k_____ i____ v__________ D-t k-m-e- i-g-t v-r-v-t-e-. ---------------------------- Det kommer inget varmvatten. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Ka--n---å-- -e- rep------? K__ n_ l___ d__ r_________ K-n n- l-t- d-t r-p-r-r-s- -------------------------- Kan ni låta det repareras? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። D-------s--nge----lefo- -å r--m-t. D__ f____ i____ t______ p_ r______ D-t f-n-s i-g-n t-l-f-n p- r-m-e-. ---------------------------------- Det finns ingen telefon på rummet. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። Det-fi--s--ng-n T- -å -um-et. D__ f____ i____ T_ p_ r______ D-t f-n-s i-g-n T- p- r-m-e-. ----------------------------- Det finns ingen TV på rummet. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። Ru-me---a- i-gen b--kon-. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rummet har ingen balkong. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። R-mm---ä- för lyhör-. R_____ ä_ f__ l______ R-m-e- ä- f-r l-h-r-. --------------------- Rummet är för lyhört. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Rum-e- -- -ö---itet. R_____ ä_ f__ l_____ R-m-e- ä- f-r l-t-t- -------------------- Rummet är för litet. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። R---e- -r --r-m--k-. R_____ ä_ f__ m_____ R-m-e- ä- f-r m-r-t- -------------------- Rummet är för mörkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። U------ning-- f-ng-r-r -nte. U____________ f_______ i____ U-p-ä-m-i-g-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------------- Uppvärmningen fungerar inte. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። L-f---nd-t--ne-i-g-- -u---r-r i---. L___________________ f_______ i____ L-f-k-n-i-i-n-r-n-e- f-n-e-a- i-t-. ----------------------------------- Luftkonditioneringen fungerar inte. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። TV-a-pa-------r-s-n---. T___________ ä_ s______ T---p-a-a-e- ä- s-n-e-. ----------------------- TV-apparaten är sönder. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Ja--ty-k-r -nt- o---e-. J__ t_____ i___ o_ d___ J-g t-c-e- i-t- o- d-t- ----------------------- Jag tycker inte om det. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። D-- -r--ö----r-. D__ ä_ f__ d____ D-t ä- f-r d-r-. ---------------- Det är för dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? H-- ---n---t -i-lig-re? H__ n_ n____ b_________ H-r n- n-g-t b-l-i-a-e- ----------------------- Har ni något billigare? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? F-nn---et-någo--v----a-h---- n--h-ten? F____ d__ n____ v_________ i n________ F-n-s d-t n-g-t v-n-r-r-e- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det något vandrarhem i närheten? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? F-n-- d-- --go- ------nat-i--ärhe---? F____ d__ n____ p________ i n________ F-n-s d-t n-g-t p-n-i-n-t i n-r-e-e-? ------------------------------------- Finns det något pensionat i närheten? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Fi-ns d-t nå--- -es-aur--g i närhet-n? F____ d__ n____ r_________ i n________ F-n-s d-t n-g-n r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det någon restaurang i närheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -