ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። |
Μί--με--δα--α-άτε--τηγ-νη-έ- ----έ----.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
Mí- m-ríd--p-t---- tēg-nē----me-k---a-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። |
Κ----ύο-μερίδε---ε-μαγ-ο---α.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
K-- dý---eríd---m- m--io--za.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። |
Κα--τρ--ς -ερ--ες ψητό -ο-κ--ι---μ- μουστά-δα.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
Kai t-ei- me-í-e- psēt----ukán--o--- m-u--á--a.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? |
Τι --χ-ν--ά--χε-ε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
Ti l--h-niká-é-h--e?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? |
Έχ----φασολά--α;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Éc---e -haso-ákia?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? |
Έ---ε-κ-υ----ίδι;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Échet--kounoupí-i?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μ-υ-α-έσ-ι -ο -α--μπό-ι.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
M-u-----e- to -------ki.
M__ a_____ t_ k_________
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μ---αρ-σο-ν -α-α-γούρ--.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
Mou-arésou- -a a----r--.
M__ a______ t_ a________
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μου -ρ-σο-ν οι ----άτ-ς.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
M-- ---soun--i--to-áte-.
M__ a______ o_ n________
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σ-ς ---σο-- --ι ε-ά---α -ρ-σ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
Sas ---soun ka---sá--t--pr---?
S__ a______ k__ e___ t_ p_____
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σας----σ----α- -σάς--- --ν---χανο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
S-- --é-ei-ka- es-- -o-x-nol-c--n-?
S__ a_____ k__ e___ t_ x___________
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σ-ς αρ----- --ι--σ-ς--- φα---;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
S-s-a-é-oun-k-i---ás-o- -hakés?
S__ a______ k__ e___ o_ p______
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σο--α-έ-ο-ν -αι σέ-- -α---ρ--α;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
Sou -rés-u----i s-na ta-----ta?
S__ a______ k__ s___ t_ k______
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σ-- α--σ-ι --ι-σέ-α το μπ-ό-ο--;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
So--a-ései ka----n--to---rókolo?
S__ a_____ k__ s___ t_ m________
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σ-υ ----ε- -αι-σ-ν- η π-περ-ά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
S-- -ré--i---i--é-a ē-p-per--?
S__ a_____ k__ s___ ē p_______
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። |
Δ-ν μου --έσει-το-κρ-μ-ύδ-.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
Den--o- a--se---o --emm--i.
D__ m__ a_____ t_ k________
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። |
Δ-- -ου α-έσ-------ε-ιές.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
D-n--o---r---un -i eli-s.
D__ m__ a______ o_ e_____
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። |
Δεν ----αρέσο-ν τα μα--τάρ--.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
De----- -----un -a -a-i-á---.
D__ m__ a______ t_ m_________
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
|