መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 4   »   ha At the restaurant 4

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

ኣብ ቤት መግቢ 4

32 (talatin da biyu)

At the restaurant 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃውሳ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። Da---s-ya ---k--chu-. Daya soya da ketchup. D-y- s-y- d- k-t-h-p- --------------------- Daya soya da ketchup. 0
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። Kuma--a--biyu -ar--d-----on-a---. Kuma sau biyu tare da mayonnaise. K-m- s-u b-y- t-r- d- m-y-n-a-s-. --------------------------------- Kuma sau biyu tare da mayonnaise. 0
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። Da t--ra---lade--uda-u-u t-r- da--us--rd. Da tsiran alade guda uku tare da mustard. D- t-i-a- a-a-e g-d- u-u t-r- d- m-s-a-d- ----------------------------------------- Da tsiran alade guda uku tare da mustard. 0
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? W-n--k-y-n--am-u k-ke------? Wane kayan lambu kuke da su? W-n- k-y-n l-m-u k-k- d- s-? ---------------------------- Wane kayan lambu kuke da su? 0
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? Ku-a d- -ake? Kuna da wake? K-n- d- w-k-? ------------- Kuna da wake? 0
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? Kun- ----arin k-bej-? Kuna da farin kabeji? K-n- d- f-r-n k-b-j-? --------------------- Kuna da farin kabeji? 0
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። In----n -----asa-a Ina son cin masara I-a s-n c-n m-s-r- ------------------ Ina son cin masara 0
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Ina-s-n-c-n--uc-m-e-s Ina son cin cucumbers I-a s-n c-n c-c-m-e-s --------------------- Ina son cin cucumbers 0
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። I-a-so- -i- tu-atir Ina son cin tumatir I-a s-n c-n t-m-t-r ------------------- Ina son cin tumatir 0
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? K--a kum- -o--cin l---n? Kuna kuma son cin leken? K-n- k-m- s-n c-n l-k-n- ------------------------ Kuna kuma son cin leken? 0
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? S-i- -u-a so- --- sau-rkraut ku--? Shin kuna son cin sauerkraut kuma? S-i- k-n- s-n c-n s-u-r-r-u- k-m-? ---------------------------------- Shin kuna son cin sauerkraut kuma? 0
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? S-i--k-n--son --n----t-l? Shin kuna son cin lentil? S-i- k-n- s-n c-n l-n-i-? ------------------------- Shin kuna son cin lentil? 0
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? S--n-ku-a--o---aras--uma? Shin kuna son karas kuma? S-i- k-n- s-n k-r-s k-m-? ------------------------- Shin kuna son karas kuma? 0
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Shi- kuna --n-cin---occ-li ---a? Shin kuna son cin broccoli kuma? S-i- k-n- s-n c-n b-o-c-l- k-m-? -------------------------------- Shin kuna son cin broccoli kuma? 0
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Kuna k--- -on ba--ono? Kuna kuma son barkono? K-n- k-m- s-n b-r-o-o- ---------------------- Kuna kuma son barkono? 0
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። B- -- ----a--a--. Ba na son albasa. B- n- s-n a-b-s-. ----------------- Ba na son albasa. 0
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። Ba----s---z-it-n Ba na son zaitun B- n- s-n z-i-u- ---------------- Ba na son zaitun 0
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። Ba n- -o- na----- ka--. Ba na son namomin kaza. B- n- s-n n-m-m-n k-z-. ----------------------- Ba na son namomin kaza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -