ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
केचप क---ा- ए- -----च----ाई-़
के__ के सा_ ए_ फ्__ फ्___
क-च- क- स-थ ए- फ-र-ं- फ-र-ई-़
-----------------------------
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
0
k----------a-th e- -hr--c---hr-e-z
k_____ k_ s____ e_ p______ p______
k-c-a- k- s-a-h e- p-r-n-h p-r-e-z
----------------------------------
kechap ke saath ek phrench phraeez
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
kechap ke saath ek phrench phraeez
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
औ- -------न-----े-साथ
औ_ दो मे___ के सा_
औ- द- म-य-न-ज- क- स-थ
---------------------
और दो मेयोनेज़ के साथ
0
a-r-do m---ne- ke -a-th
a__ d_ m______ k_ s____
a-r d- m-y-n-z k- s-a-h
-----------------------
aur do meyonez ke saath
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
और दो मेयोनेज़ के साथ
aur do meyonez ke saath
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
और-त-- ग-र-ल-किये -ासे--म-्टर-ड-क- -ाथ
औ_ ती_ ग्__ कि_ सा__ म____ के सा_
औ- त-न ग-र-ल क-य- स-स-ज म-्-र-ड क- स-थ
--------------------------------------
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
0
a---t-e--gr-l ---e -aas-- mastard -e --a-h
a__ t___ g___ k___ s_____ m______ k_ s____
a-r t-e- g-i- k-y- s-a-e- m-s-a-d k- s-a-h
------------------------------------------
aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
आ--े---- --- प-रक---की--ब्ज-----ह-ं?
आ__ पा_ कि_ प्___ की स___ हैं_
आ-क- प-स क-स प-र-ा- क- स-्-ि-ा- ह-ं-
------------------------------------
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
0
a-pake--a-s--is--r---a- -e--s-bj-y--- -ai-?
a_____ p___ k__ p______ k__ s________ h____
a-p-k- p-a- k-s p-a-a-r k-e s-b-i-a-n h-i-?
-------------------------------------------
aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
क--ा बीन्---ि- स------?
क्_ बी__ मि_ स__ है_
क-य- ब-न-स म-ल स-त- ह-?
-----------------------
क्या बीन्स मिल सकता है?
0
kya be-n- m-l---kata----?
k__ b____ m__ s_____ h___
k-a b-e-s m-l s-k-t- h-i-
-------------------------
kya beens mil sakata hai?
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
क्या बीन्स मिल सकता है?
kya beens mil sakata hai?
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
क्----प---प-स-फू--ोभी है?
क्_ आ__ पा_ फू___ है_
क-य- आ-क- प-स फ-ल-ो-ी ह-?
-------------------------
क्या आपके पास फूलगोभी है?
0
k-a----a-e -a-s----olagobhe- hai?
k__ a_____ p___ p___________ h___
k-a a-p-k- p-a- p-o-l-g-b-e- h-i-
---------------------------------
kya aapake paas phoolagobhee hai?
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
क्या आपके पास फूलगोभी है?
kya aapake paas phoolagobhee hai?
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
मुझ--मक--खान- -स-द-है
मु_ म__ खा_ प__ है
म-झ- म-ई ख-न- प-ं- ह-
---------------------
मुझे मकई खाना पसंद है
0
m-j-- -a--e---aa------a-- -ai
m____ m____ k_____ p_____ h__
m-j-e m-k-e k-a-n- p-s-n- h-i
-----------------------------
mujhe makee khaana pasand hai
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
मुझे मकई खाना पसंद है
mujhe makee khaana pasand hai
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
मु-- --र--खान--पसं- -ै
मु_ खी_ खा_ प__ है
म-झ- ख-र- ख-न- प-ं- ह-
----------------------
मुझे खीरा खाना पसंद है
0
mujh- -he--- kh---a-pas-nd -ai
m____ k_____ k_____ p_____ h__
m-j-e k-e-r- k-a-n- p-s-n- h-i
------------------------------
mujhe kheera khaana pasand hai
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
मुझे खीरा खाना पसंद है
mujhe kheera khaana pasand hai
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
म----टम-टर -ा-ा-प--द-है
मु_ ट___ खा_ प__ है
म-झ- ट-ा-र ख-न- प-ं- ह-
-----------------------
मुझे टमाटर खाना पसंद है
0
m-----t-m-a-ar -----a -asa-- --i
m____ t_______ k_____ p_____ h__
m-j-e t-m-a-a- k-a-n- p-s-n- h-i
--------------------------------
mujhe tamaatar khaana pasand hai
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
मुझे टमाटर खाना पसंद है
mujhe tamaatar khaana pasand hai
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
क-या आप -ी-्स भ--खान------ करत- --ं?
क्_ आ_ ली__ भी खा_ प__ क__ हैं_
क-य- आ- ल-क-स भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं-
------------------------------------
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
0
kya-a-p--ee-- bh---k-a--a----and k---t- h--n?
k__ a__ l____ b___ k_____ p_____ k_____ h____
k-a a-p l-e-s b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
क्य- -प अ---- -ं--ो-ी-भी ख-न- -स----रत- ह-ं?
क्_ आ_ अ__ बं___ भी खा_ प__ क__ हैं_
क-य- आ- अ-ा-ी ब-द-ो-ी भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं-
--------------------------------------------
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
0
k----ap --h-a--- b-nd-gob-------- kha--- -asand--------h---?
k__ a__ a_______ b__________ b___ k_____ p_____ k_____ h____
k-a a-p a-h-a-e- b-n-a-o-h-e b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-?
------------------------------------------------------------
kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
क--- आप-द-- भ- --ना पस-द -रत- ---?
क्_ आ_ दा_ भी खा_ प__ क__ हैं_
क-य- आ- द-ल भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
0
k-a-a-p -a-l b-e- k-a-na pas--d---r--e-h-in?
k__ a__ d___ b___ k_____ p_____ k_____ h____
k-a a-p d-a- b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-?
--------------------------------------------
kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
क--ा-त-म-ो ग----भी-अ--छ- -ग-े --ं?
क्_ तु__ गा__ भी अ__ ल__ हैं_
क-य- त-म-ो ग-ज- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
0
k-a-----k--gaa--- bh-- a-hchhe--a-a-- -ai-?
k__ t_____ g_____ b___ a______ l_____ h____
k-a t-m-k- g-a-a- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
क-य---------्रोक-ल---ी-अच्---लग-े है-?
क्_ तु__ ब्___ भी अ__ ल__ हैं_
क-य- त-म-ो ब-र-क-ल- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
0
k-a---mak------o--- bhe----hc--e--a-ate h--n?
k__ t_____ b_______ b___ a______ l_____ h____
k-a t-m-k- b-o-o-e- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
क-या-त-म-- के-्-ि-म-भी -च--े ल-त--है-?
क्_ तु__ के____ भी अ__ ल__ हैं_
क-य- त-म-ो क-प-स-क- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
0
k-a--u--k- ke--ikam-bh-- --h-h-e--agate -ai-?
k__ t_____ k_______ b___ a______ l_____ h____
k-a t-m-k- k-p-i-a- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
म-झे--्य-ज अ-्छा न-ीं -गता--ै
मु_ प्__ अ__ न_ ल__ है
म-झ- प-य-ज अ-्-ा न-ी- ल-त- ह-
-----------------------------
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
0
mu--e p-aaj ach-hha---hin---g--a hai
m____ p____ a______ n____ l_____ h__
m-j-e p-a-j a-h-h-a n-h-n l-g-t- h-i
------------------------------------
mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
म--- -लि---़--च-छ- न--- --त--ह-ं
मु_ ऑ___ अ__ न_ ल__ हैं
म-झ- ऑ-ि-्-़ अ-्-े न-ी- ल-त- ह-ं
--------------------------------
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
0
m--he----v- -chchh- n-h-n -----e---in
m____ o____ a______ n____ l_____ h___
m-j-e o-i-z a-h-h-e n-h-n l-g-t- h-i-
-------------------------------------
mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
म--े म-्--म्स--च्छे नह-ं-लग-े हैं
मु_ म____ अ__ न_ ल__ हैं
म-झ- म-्-ू-्- अ-्-े न-ी- ल-त- ह-ं
---------------------------------
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
0
mu-h- ma-hro----ac---h- na-in-l---te ---n
m____ m________ a______ n____ l_____ h___
m-j-e m-s-r-o-s a-h-h-e n-h-n l-g-t- h-i-
-----------------------------------------
mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain