መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባቡር   »   lv Vilcienā

34 [ሰላሳንኣርባዕተ]

ኣብ ባቡር

ኣብ ባቡር

34 [trīsdesmit četri]

Vilcienā

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ? V-i ši--i---i--i-ns--z-B--lī--? V__ š__ i_ v_______ u_ B_______ V-i š-s i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------- Vai šis ir vilciens uz Berlīni? 0
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ? C-k-s ------vi-cien-? C____ a____ v________ C-k-s a-i-t v-l-i-n-? --------------------- Cikos atiet vilciens? 0
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ? C-kos ----ien---i--āk-Be---n-? C____ v_______ p_____ B_______ C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- B-r-ī-ē- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Berlīnē? 0
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ? A-vaino--e-,--a- e- -a------aie--g-rā-? A___________ v__ e_ v_____ p____ g_____ A-v-i-o-i-t- v-i e- v-r-t- p-i-t g-r-m- --------------------------------------- Atvainojiet, vai es varētu paiet garām? 0
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ። Es-domāj----ā------n- -ie-a. E_ d______ t_ i_ m___ v_____ E- d-m-j-, t- i- m-n- v-e-a- ---------------------------- Es domāju, tā ir mana vieta. 0
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም። Es -o---u------sēžat-ma-- vi-t-. E_ d______ J__ s____ m___ v_____ E- d-m-j-, J-s s-ž-t m-n- v-e-ā- -------------------------------- Es domāju, Jūs sēžat manā vietā. 0
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ? Ku- -r -u-a-v-go--? K__ i_ g___________ K-r i- g-ļ-m-a-o-s- ------------------- Kur ir guļamvagons? 0
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ። G-------o-s-ir----c-en----st-----e----. G__________ i_ v_______ s______ b______ G-ļ-m-a-o-s i- v-l-i-n- s-s-ā-a b-i-ā-. --------------------------------------- Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās. 0
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ። Un -u- ir -esto--n-ag--s- --Vi--ien- -a--ā-a s-kumā. U_ k__ i_ r______________ – V_______ s______ s______ U- k-r i- r-s-o-ā-v-g-n-? – V-l-i-n- s-s-ā-a s-k-m-. ---------------------------------------------------- Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā. 0
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ? Vai-e--v-----u--t -e-ā? V__ e_ v___ g____ l____ V-i e- v-r- g-l-t l-j-? ----------------------- Vai es varu gulēt lejā? 0
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ? Vai es-v-r- gu-ē- v-dū? V__ e_ v___ g____ v____ V-i e- v-r- g-l-t v-d-? ----------------------- Vai es varu gulēt vidū? 0
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ? Va---s-var--g--ē--augšā? V__ e_ v___ g____ a_____ V-i e- v-r- g-l-t a-g-ā- ------------------------ Vai es varu gulēt augšā? 0
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ? Ka----s-b--i- -i- robe--s? K__ m__ b____ p__ r_______ K-d m-s b-s-m p-e r-b-ž-s- -------------------------- Kad mēs būsim pie robežas? 0
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ? C-- --gs--- brau------lī-z-Be-līne-? C__ i___ i_ b________ l___ B________ C-k i-g- i- b-a-c-e-s l-d- B-r-ī-e-? ------------------------------------ Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei? 0
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ? V------ci--s-ka----s? V__ v_______ k_______ V-i v-l-i-n- k-v-j-s- --------------------- Vai vilciens kavējas? 0
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ? V---J-m---r-ka-t---s -- -alas-t? V__ J___ i_ k___ k__ k_ p_______ V-i J-m- i- k-u- k-s k- p-l-s-t- -------------------------------- Vai Jums ir kaut kas ko palasīt? 0
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ? V---te-v-----b-t-k--t -o ---mu-un--ze-amu? V__ t_ v__ d____ k___ k_ ē____ u_ d_______ V-i t- v-r d-b-t k-u- k- ē-a-u u- d-e-a-u- ------------------------------------------ Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu? 0
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ? V-i-Jū--varēt- ---i--a--din-t 7.--? V__ J__ v_____ m___ p________ 7____ V-i J-s v-r-t- m-n- p-m-d-n-t 7-0-? ----------------------------------- Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -