መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ   »   em At the airport

35 [ሰላሳንሓሙሽተን]

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

35 [thirty-five]

At the airport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። I’--li-- -- bo-k --f----- to At----. I__ l___ t_ b___ a f_____ t_ A______ I-d l-k- t- b-o- a f-i-h- t- A-h-n-. ------------------------------------ I’d like to book a flight to Athens. 0
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? I- -t-a --r-c- --ig-t? I_ i_ a d_____ f______ I- i- a d-r-c- f-i-h-? ---------------------- Is it a direct flight? 0
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። A-wi-d-w -e-t,---n-s-o--n-- -l---e. A w_____ s____ n___________ p______ A w-n-o- s-a-, n-n-s-o-i-g- p-e-s-. ----------------------------------- A window seat, non-smoking, please. 0
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። I---ul- lik- ----o--ir------es-rv-tio-. I w____ l___ t_ c______ m_ r___________ I w-u-d l-k- t- c-n-i-m m- r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- I would like to confirm my reservation. 0
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። I-------li-- to -an-e--my--es--v-tion. I w____ l___ t_ c_____ m_ r___________ I w-u-d l-k- t- c-n-e- m- r-s-r-a-i-n- -------------------------------------- I would like to cancel my reservation. 0
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። I---ul--l--- t---h---e -y --se-------. I w____ l___ t_ c_____ m_ r___________ I w-u-d l-k- t- c-a-g- m- r-s-r-a-i-n- -------------------------------------- I would like to change my reservation. 0
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? W----is-th--n-xt---ig-- to Ro-e? W___ i_ t__ n___ f_____ t_ R____ W-e- i- t-e n-x- f-i-h- t- R-m-? -------------------------------- When is the next flight to Rome? 0
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? A-e-t-e-- t-- -e--s-av--la-le? A__ t____ t__ s____ a_________ A-e t-e-e t-o s-a-s a-a-l-b-e- ------------------------------ Are there two seats available? 0
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። No,--- h--- o-l--o-- sea- a-a-l----. N__ w_ h___ o___ o__ s___ a_________ N-, w- h-v- o-l- o-e s-a- a-a-l-b-e- ------------------------------------ No, we have only one seat available. 0
መዓስ ኢና ንዓልብ? W-en ----e-l-n-? W___ d_ w_ l____ W-e- d- w- l-n-? ---------------- When do we land? 0
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? W-en --ll -e-b--t--r-? W___ w___ w_ b_ t_____ W-e- w-l- w- b- t-e-e- ---------------------- When will we be there? 0
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? W-e- does --bu--g- to -h- c--y-cen----- ---ter-----)? W___ d___ a b__ g_ t_ t__ c___ c_____ / c_____ (_____ W-e- d-e- a b-s g- t- t-e c-t- c-n-r- / c-n-e- (-m-)- ----------------------------------------------------- When does a bus go to the city centre / center (am.)? 0
ባልጃኹም ድዩ’ዚ? I----a---ou----i--a-e? I_ t___ y___ s________ I- t-a- y-u- s-i-c-s-? ---------------------- Is that your suitcase? 0
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? Is---a- ---r-ba-? I_ t___ y___ b___ I- t-a- y-u- b-g- ----------------- Is that your bag? 0
ንብረትኩም ድዩ’ዚ? I---hat your l-gg---? I_ t___ y___ l_______ I- t-a- y-u- l-g-a-e- --------------------- Is that your luggage? 0
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? H-- much lu--a---c---I-ta--? H__ m___ l______ c__ I t____ H-w m-c- l-g-a-e c-n I t-k-? ---------------------------- How much luggage can I take? 0
ዕስራ ኪሎ። T-ent--ki-os. T_____ k_____ T-e-t- k-l-s- ------------- Twenty kilos. 0
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? Wha-----ly -w-n---ki-os? W____ O___ t_____ k_____ W-a-? O-l- t-e-t- k-l-s- ------------------------ What? Only twenty kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -