ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። |
അവ---ോട്--ർ --ക്----ഓട--്-ുന്ന-.
അ__ മോ___ സൈ___ ഓ______
അ-ൻ മ-ട-ട-ർ സ-ക-ക-ൾ ഓ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
0
a--- --tto- s-ik-i--ood-kku-nu.
a___ m_____ s______ o__________
a-a- m-t-o- s-i-k-l o-d-k-u-n-.
-------------------------------
avan mottor saikkil oodikkunnu.
|
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
avan mottor saikkil oodikkunnu.
|
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። |
അ-ൻ-ബ----- -----ക---നു.
അ__ ബൈ__ ഓ______
അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
0
a-an ---k---oodik---n-.
a___ b_____ o__________
a-a- b-i-k- o-d-k-u-n-.
-----------------------
avan baikku oodikkunnu.
|
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
avan baikku oodikkunnu.
|
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። |
അവ--നട-്കുന-ന-.
അ__ ന______
അ-ൻ ന-ക-ക-ന-ന-.
---------------
അവൻ നടക്കുന്നു.
0
av-n n----k--n-.
a___ n__________
a-a- n-d-k-u-n-.
----------------
avan nadakkunnu.
|
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
അവൻ നടക്കുന്നു.
avan nadakkunnu.
|
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። |
അ-ൻ--പ്--ി------ന-ന-.
അ__ ക____ പോ____
അ-ൻ ക-്-ല-ൽ പ-ക-ന-ന-.
---------------------
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
0
a-an-k--pal-l pokun-u.
a___ k_______ p_______
a-a- k-p-a-i- p-k-n-u-
----------------------
avan kappalil pokunnu.
|
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
avan kappalil pokunnu.
|
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። |
അ-ൻ -ോട്-ി---ോകുന്-ു.
അ__ ബോ___ പോ____
അ-ൻ ബ-ട-ട-ൽ പ-ക-ന-ന-.
---------------------
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
0
ava- bo-t-l p--un--.
a___ b_____ p_______
a-a- b-t-i- p-k-n-u-
--------------------
avan bottil pokunnu.
|
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
avan bottil pokunnu.
|
ንሱ ይሕምብስ እዩ። |
അവൻ--ീ-്തു-്-ു.
അ__ നീ_____
അ-ൻ ന-ന-ത-ന-ന-.
---------------
അവൻ നീന്തുന്നു.
0
avan ne-n--u--u.
a___ n__________
a-a- n-e-t-u-n-.
----------------
avan neenthunnu.
|
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
അവൻ നീന്തുന്നു.
avan neenthunnu.
|
እዚ ሓደገኛ ድዩ? |
ഇ-ിടെ---കടക--ാ-ോ?
ഇ__ അ________
ഇ-ി-െ അ-ക-ക-മ-ണ-?
-----------------
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
0
e---- a-a--d--ara-aan-?
e____ a________________
e-i-e a-a-a-a-a-a-a-n-?
-----------------------
evide apakadakaramaano?
|
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
evide apakadakaramaano?
|
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? |
ഒറ-റ----ക---ണ്-ി---ി-്ക-ന-നത്-അ-കടകര-ാ--?
ഒ_____ വ__ ഓ______ അ________
ഒ-്-യ-ക-ക- വ-്-ി ഓ-ി-്-ു-്-ത- അ-ക-ക-മ-ണ-?
-----------------------------------------
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
0
o-t-y-k- v-----oodi--un--thu ap-ka--k-ra--ano?
o_______ v____ o____________ a________________
o-t-y-k- v-n-i o-d-k-u-n-t-u a-a-a-a-a-a-a-n-?
----------------------------------------------
ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
|
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
|
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? |
രാ--ര------ടക-കാ- പ-ക----ത്-അപകട--മാണോ?
രാ____ ന____ പോ____ അ________
ര-ത-ര-യ-ൽ ന-ക-ക-ൻ പ-ക-ന-ന-് അ-ക-ക-മ-ണ-?
---------------------------------------
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
0
r--t-r--il n--akk-- -ok---a-h- ---k-d-k-ra-aan-?
r_________ n_______ p_________ a________________
r-a-h-i-i- n-d-k-a- p-k-n-a-h- a-a-a-a-a-a-a-n-?
------------------------------------------------
raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
|
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
|
መንገዲ ተጋጊና ። |
ഞ---ൾ വ--ത-റ്-ി--പോയ-.
ഞ___ വ________
ഞ-്-ൾ വ-ി-െ-്-ി-്-ോ-ി-
----------------------
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
0
n-a-ga------ithe-t--po--.
n______ v________________
n-a-g-l v-z-i-h-t-i-p-y-.
-------------------------
njangal vazhithettippoyi.
|
መንገዲ ተጋጊና ።
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
njangal vazhithettippoyi.
|
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። |
നമ-മൾ തെ----- -ാത--ലാ-്.
ന___ തെ___ പാ_____
ന-്-ൾ ത-റ-റ-യ പ-ത-ി-ാ-്-
------------------------
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
0
n-mm-l---e-t-a-a -a-t-a-i-----.
n_____ t________ p_____________
n-m-a- t-e-t-a-a p-a-h-y-l-a-u-
-------------------------------
nammal thettaaya paathayilaanu.
|
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
nammal thettaaya paathayilaanu.
|
ክንምለስ ኣለና። |
നമ--ൾ -ി-്-ിര-യണ-.
ന___ പി______
ന-്-ൾ പ-ന-ത-ര-യ-ം-
------------------
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
0
n-mm--------iri--n-m.
n_____ p_____________
n-m-a- p-n-h-r-y-n-m-
---------------------
nammal pinthiriyanam.
|
ክንምለስ ኣለና።
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
nammal pinthiriyanam.
|
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? |
നിങ----്ക---വിട- -വി-െ --ർ-്-്-ചെ-്യാ-?
നി_____ ഇ__ എ__ പാ___ ചെ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ എ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം-
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
0
n-ng--kk--ev--- ---d- parkk- c--y----?
n________ e____ e____ p_____ c________
n-n-a-k-u e-i-e e-i-e p-r-k- c-e-y-a-?
--------------------------------------
ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
|
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
|
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? |
ഇ-ിട----ർക്----്-ഉ-്ടോ?
ഇ__ പാ____ ഉ___
ഇ-ി-െ പ-ർ-്-ി-ഗ- ഉ-്-ോ-
-----------------------
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
0
ev-de----k-i-g un--?
e____ p_______ u____
e-i-e p-r-k-n- u-d-?
--------------------
evide parkking undo?
|
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
evide parkking undo?
|
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? |
എത-ര-ന-ര----ിടെ -ാർ------െയ-യ-ം?
എ__ നേ_ ഇ__ പാ___ ചെ___
എ-്- ന-ര- ഇ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം-
--------------------------------
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
0
e-h-a nera- ev--e-parkk- --e---a-?
e____ n____ e____ p_____ c________
e-h-a n-r-m e-i-e p-r-k- c-e-y-a-?
----------------------------------
ethra neram evide parkku cheyyaam?
|
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ethra neram evide parkku cheyyaam?
|
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? |
നിങ-ങ- -്കീ-ച-യ----ു--ട-?
നി___ സ്_ ചെ______
ന-ങ-ങ- സ-ക- ച-യ-യ-റ-ണ-ട-?
-------------------------
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
0
ni---- -k-- c-e--aa-u-do?
n_____ s___ c____________
n-n-a- s-e- c-e-y-a-u-d-?
-------------------------
ningal skee cheyyaarundo?
|
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ningal skee cheyyaarundo?
|
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? |
നിങ-ങൾ മ-ക---േക്ക---്-ീ----്റ-റ- എടുക--ു-്--ണ്ട-?
നി___ മു_____ സ്_ ലി___ എ________
ന-ങ-ങ- മ-ക-ി-േ-്-് സ-ക- ല-ഫ-റ-റ- എ-ു-്-ു-്-ു-്-ോ-
-------------------------------------------------
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
0
ni-----muk-lile-k--s-ee----t---d-k---nundo?
n_____ m__________ s___ l____ e____________
n-n-a- m-k-l-l-k-u s-e- l-f-u e-u-k-n-u-d-?
-------------------------------------------
ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
|
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
|
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? |
ന-ങ്ങ-ക-ക---വ-ട----ക------വാടകയ്-്ക്--ട-ക്-ാ-ോ?
നി_____ ഇ__ സ്__ _______ എ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ സ-ക-സ- -വ-ട-യ-ക-ക- എ-ു-്-ാ-ോ-
-----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
0
ni-ga-kk- e-----sk-es--v-ad--ay-k--e-ukk--m-?
n________ e____ s____ ____________ e_________
n-n-a-k-u e-i-e s-e-s -v-a-a-a-k-u e-u-k-a-o-
----------------------------------------------
ningalkku evide skees vaadakaykku edukkaamo?
|
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
ningalkku evide skees vaadakaykku edukkaamo?
|