መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   uz Yolni sorang

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [qirq]

Yolni sorang

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡዝቤክ ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! Ke-h--as-z! K__________ K-c-i-a-i-! ----------- Kechirasiz! 0
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? Meng- -o---m-b-ra---as-z--? M____ y_____ b___ o________ M-n-a y-r-a- b-r- o-a-i-m-? --------------------------- Menga yordam bera olasizmi? 0
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? B---e--- y----i re-to-a--qay-rd-? B_ y____ y_____ r_______ q_______ B- y-r-a y-x-h- r-s-o-a- q-y-r-a- --------------------------------- Bu yerda yaxshi restoran qayerda? 0
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። Chap-agi -urc-a--- ay-an---chiq--g. C_______ b________ a______ c_______ C-a-d-g- b-r-h-k-i a-l-n-b c-i-i-g- ----------------------------------- Chapdagi burchakni aylanib chiqing. 0
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። Ke----togrida------i--ldi----bo-in-. K____ t_____________ o______ b______ K-y-n t-g-i-a---o-r- o-d-n-a b-r-n-. ------------------------------------ Keyin togridan-togri oldinga boring. 0
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። Ke-in o--g- yu- -e-r----in-. K____ o____ y__ m___ y______ K-y-n o-g-a y-z m-t- y-r-n-. ---------------------------- Keyin ongga yuz metr yuring. 0
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። S----v---us-a h-m olis--n----mum--n. S__ a________ h__ o_________ m______ S-z a-t-b-s-a h-m o-i-h-n-i- m-m-i-. ------------------------------------ Siz avtobusda ham olishingiz mumkin. 0
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። S-z -ram-ay-a --m -or-sh--giz---m---. S__ t________ h__ b__________ m______ S-z t-a-v-y-a h-m b-r-s-i-g-z m-m-i-. ------------------------------------- Siz tramvayga ham borishingiz mumkin. 0
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። Si- ha- -hu--h-k--m--i-k-zat-s-in--z-m-m-i-. S__ h__ s________ m___ k____________ m______ S-z h-m s-u-c-a-i m-n- k-z-t-s-i-g-z m-m-i-. -------------------------------------------- Siz ham shunchaki meni kuzatishingiz mumkin. 0
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? F-t-ol-s--d-on--- -an--y b-r-s--mum--n? F_____ s_________ q_____ b_____ m______ F-t-o- s-a-i-n-g- q-n-a- b-r-s- m-m-i-? --------------------------------------- Futbol stadioniga qanday borish mumkin? 0
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። Kop--kd--------! K________ o_____ K-p-i-d-n o-i-g- ---------------- Koprikdan oting! 0
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ T-nne- -r-a-- yu-i-g! T_____ o_____ y______ T-n-e- o-q-l- y-r-n-! --------------------- Tunnel orqali yuring! 0
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። U-h-n--i s--------a bo--ng. U_______ s_________ b______ U-h-n-h- s-e-o-o-g- b-r-n-. --------------------------- Uchinchi svetoforga boring. 0
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። K-----o-----i-bir---hi -o-ha-- --r---. K____ o______ b_______ k______ b______ K-y-n o-g-a-i b-r-n-h- k-c-a-a b-r-n-. -------------------------------------- Keyin ongdagi birinchi kochaga boring. 0
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። K-y-n---yi--- c--rra--------g-i-ot---. K____ k______ c__________ t____ o_____ K-y-n k-y-n-i c-o-r-h-d-n t-g-i o-i-g- -------------------------------------- Keyin keyingi chorrahadan togri oting. 0
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Kec--r--iz, a---port-- q----y--o-i--i--m-mk-n? K__________ a_________ q_____ b_______ m______ K-c-i-a-i-, a-r-p-r-g- q-n-a- b-r-s-i- m-m-i-? ---------------------------------------------- Kechirasiz, aeroportga qanday borishim mumkin? 0
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። M---od--k-tgani-g-z -a-shi--q. M______ k__________ y_________ M-t-o-a k-t-a-i-g-z y-x-h-r-q- ------------------------------ Metroda ketganingiz yaxshiroq. 0
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ Fa-a- --i------a----y-g- borin-. F____ o_____ s__________ b______ F-q-t o-i-g- s-a-t-i-a-a b-r-n-. -------------------------------- Faqat oxirgi stantsiyaga boring. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -