መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   em Going out in the evening

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [forty-four]

Going out in the evening

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? I- th-re a--i--o-h-r-? I_ t____ a d____ h____ I- t-e-e a d-s-o h-r-? ---------------------- Is there a disco here? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? Is t--re-----gh--lub -ere? I_ t____ a n________ h____ I- t-e-e a n-g-t-l-b h-r-? -------------------------- Is there a nightclub here? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? I- --e-- a-pu--h-re? I_ t____ a p__ h____ I- t-e-e a p-b h-r-? -------------------- Is there a pub here? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Wh-t-s p--y-n- -t---e-the--re---t-----r-(am-- t-is -v-n-ng? W_____ p______ a_ t__ t______ / t______ (____ t___ e_______ W-a-’- p-a-i-g a- t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) t-i- e-e-i-g- ----------------------------------------------------------- What’s playing at the theatre / theater (am.) this evening? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? W-at’s pla--n- a- th- ci-----/---vie- --m-) t--s-ev--in-? W_____ p______ a_ t__ c_____ / m_____ (____ t___ e_______ W-a-’- p-a-i-g a- t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) t-i- e-e-i-g- --------------------------------------------------------- What’s playing at the cinema / movies (am.) this evening? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? W--t’s o- -V--h-s --en---? W_____ o_ T_ t___ e_______ W-a-’- o- T- t-i- e-e-i-g- -------------------------- What’s on TV this evening? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? A-e --ck--s --- t---th-atre-/ ----te-----.- st--l--va-l----? A__ t______ f__ t__ t______ / t______ (____ s____ a_________ A-e t-c-e-s f-r t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ------------------------------------------------------------ Are tickets for the theatre / theater (am.) still available? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Ar---ic---s--o- t-e-cine-a / -ovi---(a-.)-s--l- av-i-ab--? A__ t______ f__ t__ c_____ / m_____ (____ s____ a_________ A-e t-c-e-s f-r t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ---------------------------------------------------------- Are tickets for the cinema / movies (am.) still available? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Are --c-e-s-f-r---e --o--a-- / s--ce- --.---m- --i-l --a-----e? A__ t______ f__ t__ f_______ / s_____ a__ g___ s____ a_________ A-e t-c-e-s f-r t-e f-o-b-l- / s-c-e- a-. g-m- s-i-l a-a-l-b-e- --------------------------------------------------------------- Are tickets for the football / soccer am. game still available? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። I --nt--o-s-t -- -he-b--k. I w___ t_ s__ i_ t__ b____ I w-n- t- s-t i- t-e b-c-. -------------------------- I want to sit in the back. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። I---n--to-s-t------h--e in-the -i---e. I w___ t_ s__ s________ i_ t__ m______ I w-n- t- s-t s-m-w-e-e i- t-e m-d-l-. -------------------------------------- I want to sit somewhere in the middle. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። I-w--- -o------t--h-------. I w___ t_ s__ a_ t__ f_____ I w-n- t- s-t a- t-e f-o-t- --------------------------- I want to sit at the front. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Cou-- --u -e--mmend-some-h-n-? C____ y__ r________ s_________ C-u-d y-u r-c-m-e-d s-m-t-i-g- ------------------------------ Could you recommend something? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? Wh---d-es th--s--w-b-gi-? W___ d___ t__ s___ b_____ W-e- d-e- t-e s-o- b-g-n- ------------------------- When does the show begin? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Can -o--ge---e a-t-ck--? C__ y__ g__ m_ a t______ C-n y-u g-t m- a t-c-e-? ------------------------ Can you get me a ticket? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Is ---re-a-g-lf ---r-e ne-rby? I_ t____ a g___ c_____ n______ I- t-e-e a g-l- c-u-s- n-a-b-? ------------------------------ Is there a golf course nearby? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Is t-e-e-a t-n-is ---rt n----y? I_ t____ a t_____ c____ n______ I- t-e-e a t-n-i- c-u-t n-a-b-? ------------------------------- Is there a tennis court nearby? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Is --e-e -n -----r--wimmi-- p-o- near--? I_ t____ a_ i_____ s_______ p___ n______ I- t-e-e a- i-d-o- s-i-m-n- p-o- n-a-b-? ---------------------------------------- Is there an indoor swimming pool nearby? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -