ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። |
我-要 --一个 礼物 。
我 要 买 一_ 礼_ 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
wǒ-----ǎi-yī-- ----.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። |
但 是--要 太--的 。
但 是 不_ 太_ 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
Dà-s-ì--ù-ào t----uì -e.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? |
或许 -个 --包 ?
或_ 一_ 手__ ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
H--xǔ y-gè shǒu-í-bāo?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? |
您-要--么 -色 的-?
您 要 什_ 颜_ 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
Nín --o --é-m------è-de?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? |
黑-的, 棕色的 还是-白-的-?
黑___ 棕__ 还_ 白__ ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
H-i-è---,--ōngsè -e --ishì bá-sè-d-?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? |
一--大--还--一- -的(手-包) ?
一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
Y-g- d- d--h-ish--yī----iǎo -e -shǒ-t---ā--?
Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
ክርእያ እኽእል ዲየ? |
我 可- ----- ?
我 可_ 看__ 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
Wǒ--ě-- --n-y---à -a?
W_ k___ k__ y____ m__
W- k-y- k-n y-x-à m-?
---------------------
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
|
ክርእያ እኽእል ዲየ?
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
|
ካብ ብቆርበት ድያ? |
是 真-----?
是 真__ 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
Sh---hē-p--d--m-?
S__ z_____ d_ m__
S-ì z-ē-p- d- m-?
-----------------
Shì zhēnpí de ma?
|
ካብ ብቆርበት ድያ?
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? |
还是-人造- ?
还_ 人__ ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
H----ì r--zàogé?
H_____ r________
H-i-h- r-n-à-g-?
----------------
Háishì rénzàogé?
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። |
当然 - 纯-- - 。
当_ 是 纯__ 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
D-n---n shì -hún -í-d---.
D______ s__ c___ p_ d____
D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-.
-------------------------
Dāngrán shì chún pí dele.
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። |
这--是 特别好的-质量 啊-。
这 可_ 特___ 质_ 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
Zh-----hì-----é-hǎ- -e-z-ìl-àng-a.
Z__ k____ t____ h__ d_ z_______ a_
Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a-
----------------------------------
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። |
这---提包--实-是 物--廉-。
这_ 手__ 确_ 是 物___ 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
Z-ège-s---tí b---què--í -----ù-ě--j-à-li--.
Z____ s_____ b__ q_____ s__ w____ j__ l____
Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-.
-------------------------------------------
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ። |
我 喜欢-。
我 喜_ 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
W--xǐh-ān.
W_ x______
W- x-h-ā-.
----------
Wǒ xǐhuān.
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
|
ክወስዳ እየ። |
我-- -个-- 。
我 要 这_ 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
W--yà--z-èg-le.
W_ y__ z_______
W- y-o z-è-e-e-
---------------
Wǒ yào zhègele.
|
ክወስዳ እየ።
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? |
我---退换 --?
我 能 退_ 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
W- --ng--uì--à---a?
W_ n___ t______ m__
W- n-n- t-ì-u-n m-?
-------------------
Wǒ néng tuìhuàn ma?
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
|
ከመይ ደኣ። |
当- --。
当_ 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
D-n-r--le.
D_________
D-n-r-n-e-
----------
Dāngránle.
|
ከመይ ደኣ።
当然 了 。
Dāngránle.
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። |
我- - 它-包装- 礼品-。
我_ 把 它 包__ 礼_ 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
W-m----ǎ-tā b--zhu-n- ché-g--ǐ-ǐn.
W____ b_ t_ b________ c____ l_____
W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n-
----------------------------------
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። |
那 -面------ 。
那 对_ 是 收__ 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
Nà-d---i-- sh---hō-y---tái.
N_ d______ s__ s______ t___
N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i-
---------------------------
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
|