መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ml വികാരങ്ങൾ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

56 [ambathiyaat]

വികാരങ്ങൾ

[vikaarangal]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ത-ാ---ു--നു തോ____ ത-ാ-്-ു-്-ു ----------- തോന്നുന്നു 0
the-annunnu t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
ድልየት ኣሎና። ഞങ്-ൾക്ക് അങ--നെ-ത--്ന---ന-. ഞ_____ അ___ തോ_____ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ന- ത-ന-ന-ന-ന-. ---------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. 0
njang--kk- -ng--e---on--n-u. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
ድልየት የብልናን። ഞങ്ങൾ ആഗ്--------്നി-്-. ഞ___ ആ__________ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
nj--ga- aa--ah--k---i-l-. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
ፍርሒ ምህላው። ഭയപ--െടുക ഭ_____ ഭ-പ-പ-ട-ക --------- ഭയപ്പെടുക 0
bhaya-pedu-a b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። ഞാൻ-ഭ-പ്പെട--്ന-. ഞാ_ ഭ_______ ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------- ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
nja-n-bh-yap-ed----. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። എനി-്ക്-ഭയ-ി---. എ___ ഭ_____ എ-ി-്-് ഭ-മ-ല-ല- ---------------- എനിക്ക് ഭയമില്ല. 0
en---u bh--a-i--a. e_____ b__________ e-i-k- b-a-a-i-l-. ------------------ enikku bhayamilla.
ግዜ ምህላው സ-യ-ുണ--് സ_____ സ-യ-ു-്-് --------- സമയമുണ്ട് 0
sa--y---n-u s__________ s-m-y-m-n-u ----------- samayamundu
ንሱ ግዜ ኣለዎ። അ--് --യ-ു---്. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ു-്-്- --------------- അവന് സമയമുണ്ട്. 0
ava----a-aya---du. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-n-u- ------------------ avanu samayamundu.
ንሱ ግዜ የብሉን። അ-ന- സമയമില്ല. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ി-്-. -------------- അവന് സമയമില്ല. 0
a-anu -am--am-l-a. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-l-a- ------------------ avanu samayamilla.
መሰልቸው ምህላው ബോ--ി----ന--ു ബോ______ ബ-റ-ി-്-ു-്-ു ------------- ബോറടിക്കുന്നു 0
b----ikk-n-u b___________ b-r-d-k-u-n- ------------ boradikkunnu
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። അ-ൾ---ഷിഞ്ഞി--ക്ക-ന-നു. അ__ മു_________ അ-ൾ മ-ഷ-ഞ-ഞ-ര-ക-ക-ന-ന-. ----------------------- അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 0
av-- --s-inj-r-k-un--. a___ m________________ a-a- m-s-i-j-r-k-u-n-. ---------------------- aval mushinjirikkunnu.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። അവൾക്-്--ോ-ട-ച്-ിട-----ല. അ____ ബോ_________ അ-ൾ-്-് ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-. ------------------------- അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. 0
a-alkku borad-ch---il--. a______ b_______________ a-a-k-u b-r-d-c-i-t-l-a- ------------------------ avalkku boradichittilla.
ጥምየት ምህላው വ--ന--ി-ി-്ക-ക വി_______ വ-ശ-്-ി-ി-്-ു- -------------- വിശന്നിരിക്കുക 0
v-s-a--i--k-uka v______________ v-s-a-n-r-k-u-a --------------- vishannirikkuka
ጥምየት ኣለኩም ዶ? നി-ക--് വിശക്-ു-്-----ോ? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ു-്-േ-? ------------------------- നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n-n-kku ---h-k-unn--d---? n______ v________________ n-n-k-u v-s-a-k-n-u-d-a-? ------------------------- ninakku vishakkunnundaaa?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? ന---്ക------്കുന്നില-ല-? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ി-്-േ- ------------------------ നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? 0
ni----- vish-kku-nill-? n______ v______________ n-n-k-u v-s-a-k-n-i-l-? ----------------------- ninakku vishakkunnille?
ምጽማእ ദ----്ക---നു ദാ_____ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന- ------------ ദാഹിക്കുന്നു 0
da--kku--u d_________ d-h-k-u-n- ---------- dahikkunnu
ንስኹም ጸሚኹም ። അ-ർ----ി-്---്-ു. അ__ ദാ______ അ-ർ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------- അവർ ദാഹിക്കുന്നു. 0
a--r --h-k-un--. a___ d__________ a-a- d-h-k-u-n-. ---------------- avar dahikkunnu.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። ന-നക്ക് -ാഹ---ക---ന-ല-ല. നി___ ദാ________ ന-ന-്-് ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. 0
n-n--k--dahik----ill-. n______ d_____________ n-n-k-u d-h-k-u-n-l-a- ---------------------- ninakku dahikkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -