መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   bg Частите на тялото

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

[Chastite na tyaloto]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። А--р-сув-м-човек. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
Az-r-suva- ch-ve-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
ቅድም ነቲ ርእሲ። Пър-- гла--т-. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
P---o gl-v-ta. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Чов-къ- --си-ша-ка. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
Ch--eky- no---shap-a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። К-с-т- -у -е -- --ж-а. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
K--a-a -u n- -e ---h-a. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። И-у-ите му-н- -е-в-----. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
I---hi---mu ----- v-z---t. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Гърб-т-му-с--о------ --ж-а. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
Gy-byt-m- --s-c-o-n---e-viz-da. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Рису-а---ч--- и--с-ат-. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
R--uva- ochi-e - -st-t-. R______ o_____ i u______ R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-. ------------------------ Risuvam ochite i ustata.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Ч--екът т--ц-в- - се --ее. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
C-o-ek-t-----s-va-i s- ----. C_______ t_______ i s_ s____ C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-. ---------------------------- Chovekyt tantsuva i se smee.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Чов------м- -ъ----нос. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C-o----t i---dyl---n--. C_______ i__ d____ n___ C-o-e-y- i-a d-l-g n-s- ----------------------- Chovekyt ima dylyg nos.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Той----- п--чка - -ъ---- --. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
T-y----i----c-k--v --t-et---i. T__ n___ p______ v r______ s__ T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-. ------------------------------ Toy nosi prychka v rytsete si.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Н-с----ш-- ок----врат--с-. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
Nos--- sha--o--l----a-----. N___ i s___ o____ v____ s__ N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-. --------------------------- Nosi i shal okolo vrata si.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። З-м----- - ст-д---. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Z-m- -e - ---s-ud-no. Z___ y_ i y_ s_______ Z-m- y- i y- s-u-e-o- --------------------- Zima ye i ye studeno.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Р-це-е -у са-сил--. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
R---ete -u -a s-l--. R______ m_ s_ s_____ R-t-e-e m- s- s-l-i- -------------------- Rytsete mu sa silni.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። И -р----- му -- ---ни. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
I-k---a-a -- s---iln-. I k______ m_ s_ s_____ I k-a-a-a m- s- s-l-i- ---------------------- I krakata mu sa silni.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Ч-в---т е--т --яг. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
Ch---k----e -t-s--ag. C_______ y_ o_ s_____ C-o-e-y- y- o- s-y-g- --------------------- Chovekyt ye ot snyag.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Той -е-н-с- п--тал-н - -а---. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
T-y -e-nosi pant---n-i-p--t-. T__ n_ n___ p_______ i p_____ T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o- ----------------------------- Toy ne nosi pantalon i palto.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Но не м----ст-д---. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
N- ----u y- --ud-n-. N_ n_ m_ y_ s_______ N- n- m- y- s-u-e-o- -------------------- No ne mu ye studeno.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Той-е ---ж-н ч-век. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
T-- ye sn-zhen--ho-ek. T__ y_ s______ c______ T-y y- s-e-h-n c-o-e-. ---------------------- Toy ye snezhen chovek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -