መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   he ‫בבנק‬

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

‫60 [שישים]‬

60 [shishim]

‫בבנק‬

[babanq]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። ‫--- רוצה ל--וח ------‬ ‫___ ר___ ל____ ח______ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-‬ ----------------------- ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ 0
a-- -ot-e-/--tsah-l-ftoax xes---n-ba-q. a__ r____________ l______ x______ b____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። ‫זה---ר--- -לי-‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ה ה-ר-ו- ש-י-‬ ---------------- ‫זה הדרכון שלי.‬ 0
zeh---da-ko- -h-li. z__ h_______ s_____ z-h h-d-r-o- s-e-i- ------------------- zeh hadarkon sheli.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። ‫וזו ה-ת-בת --י.‬ ‫___ ה_____ ש____ ‫-ז- ה-ת-ב- ש-י-‬ ----------------- ‫וזו הכתובת שלי.‬ 0
w-zo-h---o--- --e-i. w___ h_______ s_____ w-z- h-k-o-e- s-e-i- -------------------- w'zo haktovet sheli.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። ‫-נ- מע---י--- ת-לה--י----- -ח-------י.‬ ‫___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-‬ ---------------------------------------- ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ 0
a-- -----ia--me-un-ene- l--afq-d k-se---axash----sh--i. a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i- ------------------------------------------------------- ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። ‫-ני--עוני-- - ת למ------ף--ה-ש-ון -לי-‬ ‫___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-‬ ---------------------------------------- ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ 0
ani me-------m----ie----l-ms---h-kese- --haxashbon-----i. a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i- --------------------------------------------------------- ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። ‫----מ---יין / ת -קב- ד--ס- ----ן-‬ ‫___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-‬ ----------------------------------- ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ 0
ani m---nian/m-'unien-t-------- dfu--y--a-h---. a__ m__________________ l______ d_____ x_______ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n- ----------------------------------------------- ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። ‫--י--ע-ניי--/-ת ל---ת --חאת-נ--עים-‬ ‫___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.- ------------------------------------- ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ 0
an--me'u-----me'u--enet l-fd-t -a--a'---n--'--. a__ m__________________ l_____ h_______ n______ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-. ----------------------------------------------- ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? ‫-ה -ו-ה----ל--‬ ‫__ ג___ ה______ ‫-ה ג-ב- ה-מ-ה-‬ ---------------- ‫מה גובה העמלה?‬ 0
m-h--ovah ---amlah? m__ g____ h________ m-h g-v-h h-'-m-a-? ------------------- mah govah ha'amlah?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? ‫-י---ע-- לחתו-?‬ ‫____ ע__ ל______ ‫-י-ן ע-י ל-ת-ם-‬ ----------------- ‫היכן עלי לחתום?‬ 0
h--kha---ly--a-a-om? h______ a__ l_______ h-y-h-n a-y l-x-t-m- -------------------- heykhan aly laxatom?
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። ‫--- מצפה -הע--- כ---ם ---מני--‬ ‫___ מ___ ל_____ כ____ מ________ ‫-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-‬ -------------------------------- ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ 0
an----tsa-eh/-e-s-p-h------a--ra- ks--i- mig----n-ah. a__ m________________ l__________ k_____ m___________ a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h- ----------------------------------------------------- ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። ‫ז---ס-ר-חשבו- ---- ש---‬ ‫__ מ___ ח____ ה___ ש____ ‫-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-‬ ------------------------- ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ 0
z-h--i-par ----b-n-h--a-q--h-l-. z__ m_____ x______ h_____ s_____ z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i- -------------------------------- zeh mispar xashbon habanq sheli.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? ‫ה-- -כס-----ע?‬ ‫___ ה___ ה_____ ‫-א- ה-ס- ה-י-?- ---------------- ‫האם הכסף הגיע?‬ 0
ha'i---ak---f -'g--a? h____ h______ h______ h-'-m h-k-s-f h-g-'-? --------------------- ha'im hakesef h'gi'a?
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። ‫--י מע-נ--- - ---הח-----ת -ש---- --ל-.‬ ‫___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.- ---------------------------------------- ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ 0
ani-m-'--ian/m-'-nien-- ------li--e- -a--ta-o--h-la-u. a__ m__________________ l________ e_ h________ h______ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-. ------------------------------------------------------ ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። ‫--- ---ק-/ ----------‬ ‫___ ז___ / ה ל________ ‫-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-‬ ----------------------- ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ 0
ani za-uq--q---h-la--l-rim. a__ z___________ l_________ a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m- --------------------------- ani zaquq/zquqah ladolarim.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። ‫תן-/-י -י בב-שה-ש-ר-ת ק---ם.‬ ‫__ / י ל_ ב____ ש____ ק______ ‫-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-‬ ------------------------------ ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ 0
ten-t----- b-v-q-sh-h -h----- qt-n--. t______ l_ b_________ s______ q______ t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-. ------------------------------------- ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? ‫-ש כ----ספו-ט-‬ ‫__ כ__ כ_______ ‫-ש כ-ן כ-פ-מ-?- ---------------- ‫יש כאן כספומט?‬ 0
ye-h---'n-k--po---? y___ k___ k________ y-s- k-'- k-s-o-a-? ------------------- yesh ka'n kaspomat?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? ‫-מ--כ-----ש- --שו-?‬ ‫___ כ__ א___ ל______ ‫-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-‬ --------------------- ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ 0
k-m-h k-----e-sha--l-m-hokh? k____ k____ e_____ l________ k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-? ---------------------------- kamah kesef efshar limshokh?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? ‫באל--כ--י-- -שר-- ---- --שת-ש-‬ ‫____ כ_____ א____ א___ ל_______ ‫-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?- -------------------------------- ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ 0
be'el--ka--i----a-h--'- e-shar-l'--sht-me--? b_____ k_______ a______ e_____ l____________ b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-? -------------------------------------------- be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -