ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። |
М-н-э--п--ч--м -е--т.
М__ э___ а____ к_____
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
M-n-e--- a--ı- -e---.
M__ e___ a____ k_____
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
|
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
|
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። |
Мы-а --н-н ----о-т-м.
М___ м____ п_________
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
Mın- ---i- paspor---.
M___ m____ p_________
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
|
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
|
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። |
Жан---у--ж-----м-н-н-да----м.
Ж___ б__ ж____ м____ д_______
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
Jana-b-l-----e-men-- d--egim.
J___ b__ j____ m____ d_______
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
|
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
|
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። |
Мен -- ---би-- -кча -а-гы--ке-ет.
М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
M-n--z-esebi-- -kça s----- -elet.
M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
|
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
|
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። |
Ме---з э--би-д-н --ча-ал--м -ел--.
М__ ө_ э________ а___ а____ к_____
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
Me--ö--es-bi---n -kça--l-ı---e--t.
M__ ö_ e________ a___ a____ k_____
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
|
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
|
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። |
Ме-------көч-рмө----н ал--- келет.
М__ э___ к___________ а____ к_____
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
Men-esep-köçü--öl-rü- -lg-- k--et.
M__ e___ k___________ a____ k_____
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
|
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
|
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። |
М-н--аяк-т--ег-н н-кт---й--лгы- келет.
М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
M---s-y-ka- ç-gin--ak-ala- a-g---kelet.
M__ s______ ç____ n_______ a____ k_____
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
|
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
|
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? |
Тө--м--р-к-----бо-о-?
Т_______ к____ б_____
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
T----dö--ka-ça bo--t?
T_______ k____ b_____
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
|
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
|
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? |
М-- --й----ол-ко--ум---ре-?
М__ к____ к__ к_____ к_____
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
Me---a--- --- ----şum-kerek?
M__ k____ k__ k______ k_____
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
|
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
|
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። |
М-- --рма-и-дан -к-а-к-торуу к-тү-дө-ү-.
М__ Г__________ а___ к______ к__________
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
Me---er-an--a-a--a-ç- k-to-uu -ü-üü-ö-ü-.
M__ G___________ a___ k______ k__________
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
|
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
|
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። |
Бул жер---ме--- эс-п----ерим.
Б__ ж____ м____ э___ н_______
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
B-l --r-e--e-in -s-p -o--rim.
B__ j____ m____ e___ n_______
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
|
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
|
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? |
Ак-а келдиби?
А___ к_______
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
A-ça-k-----i?
A___ k_______
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
|
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
Акча келдиби?
Akça keldibi?
|
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። |
Мен---- -к-а-ы ал--шты---м--е--т.
М__ б__ а_____ а__________ к_____
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
M-- bul -k--n---lm-ş-ır--- -ele-.
M__ b__ a_____ a__________ k_____
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
|
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
|
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። |
Маг----Ш д-лл--ы кер-к
М___ А__ д______ к____
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
M--a --Ş doll-rı k--ek
M___ A__ d______ k____
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
|
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
|
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። |
М--а-м---а--ан-н-тторду ---и--з.
М___ м____ б___________ б_______
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
M-ga---y-a-ban--o--o------ri---.
M___ m____ b___________ b_______
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
|
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
|
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? |
Бул-ж-рд- б-нк-м-- б----?
Б__ ж____ б_______ б_____
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
B---j--d- ban--mat barb-?
B__ j____ b_______ b_____
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
|
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
|
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? |
К---- -кч--алууг- бо--т?
К____ а___ а_____ б_____
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
Kanç--a-ça-aluug- ---ot?
K____ a___ a_____ b_____
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
|
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
|
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? |
К--сы к-е----и----р-ал-----к--д----г- бо-от?
К____ к________ к_________ к_________ б_____
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
Ka-sı--redi-tik -a-talar-ı-k--d--uuga------?
K____ k________ k_________ k_________ b_____
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
|
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
|