መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   ky Банкта

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [алтымыш]

60 [altımış]

Банкта

[Bankta]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። М-н-э--п--ч--м -е--т. М__ э___ а____ к_____ М-н э-е- а-к-м к-л-т- --------------------- Мен эсеп ачкым келет. 0
M-n-e--- a--ı- -e---. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Мы-а --н-н ----о-т-м. М___ м____ п_________ М-н- м-н-н п-с-о-т-м- --------------------- Мына менин паспортум. 0
Mın- ---i- paspor---. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Жан---у--ж-----м-н-н-да----м. Ж___ б__ ж____ м____ д_______ Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м- ----------------------------- Жана бул жерде менин дарегим. 0
Jana-b-l-----e-men-- d--egim. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Мен -- ---би-- -кча -а-гы--ке-ет. М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____ М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т- --------------------------------- Мен өз эсебиме акча салгым келет. 0
M-n--z-esebi-- -kça s----- -elet. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Ме---з э--би-д-н --ча-ал--м -ел--. М__ ө_ э________ а___ а____ к_____ М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен өз эсебимден акча алгым келет. 0
Me--ö--es-bi---n -kça--l-ı---e--t. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Ме-------көч-рмө----н ал--- келет. М__ э___ к___________ а____ к_____ М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. 0
Men-esep-köçü--öl-rü- -lg-- k--et. M__ e___ k___________ a____ k_____ M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men esep köçürmölörün algım kelet.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። М-н--аяк-т--ег-н н-кт---й--лгы- келет. М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____ М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т- -------------------------------------- Мен саякат чегин накталай алгым келет. 0
M---s-y-ka- ç-gin--ak-ala- a-g---kelet. M__ s______ ç____ n_______ a____ k_____ M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Тө--м--р-к-----бо-о-? Т_______ к____ б_____ Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т- --------------------- Төлөмдөр канча болот? 0
T----dö--ka-ça bo--t? T_______ k____ b_____ T-l-m-ö- k-n-a b-l-t- --------------------- Tölömdör kança bolot?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? М-- --й----ол-ко--ум---ре-? М__ к____ к__ к_____ к_____ М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к- --------------------------- Мен кайда кол коюшум керек? 0
Me---a--- --- ----şum-kerek? M__ k____ k__ k______ k_____ M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k- ---------------------------- Men kayda kol koyuşum kerek?
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። М-- --рма-и-дан -к-а-к-торуу к-тү-дө-ү-. М__ Г__________ а___ к______ к__________ М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-. ---------------------------------------- Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. 0
Me---er-an--a-a--a-ç- k-to-uu -ü-üü-ö-ü-. M__ G___________ a___ k______ k__________ M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-. ----------------------------------------- Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Бул жер---ме--- эс-п----ерим. Б__ ж____ м____ э___ н_______ Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м- ----------------------------- Бул жерде менин эсеп номерим. 0
B-l --r-e--e-in -s-p -o--rim. B__ j____ m____ e___ n_______ B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m- ----------------------------- Bul jerde menin esep nomerim.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Ак-а келдиби? А___ к_______ А-ч- к-л-и-и- ------------- Акча келдиби? 0
A-ça-k-----i? A___ k_______ A-ç- k-l-i-i- ------------- Akça keldibi?
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Мен---- -к-а-ы ал--шты---м--е--т. М__ б__ а_____ а__________ к_____ М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен бул акчаны алмаштыргым келет. 0
M-- bul -k--n---lm-ş-ır--- -ele-. M__ b__ a_____ a__________ k_____ M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t- --------------------------------- Men bul akçanı almaştırgım kelet.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Маг----Ш д-лл--ы кер-к М___ А__ д______ к____ М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к ---------------------- Мага АКШ доллары керек 0
M--a --Ş doll-rı k--ek M___ A__ d______ k____ M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k ---------------------- Maga AKŞ dolları kerek
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። М--а-м---а--ан-н-тторду ---и--з. М___ м____ б___________ б_______ М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з- -------------------------------- Мага майда банкнотторду бериңиз. 0
M-ga---y-a-ban--o--o------ri---. M___ m____ b___________ b_______ M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z- -------------------------------- Maga mayda banknottordu beriŋiz.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Бул-ж-рд- б-нк-м-- б----? Б__ ж____ б_______ б_____ Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы- ------------------------- Бул жерде банкомат барбы? 0
B---j--d- ban--mat barb-? B__ j____ b_______ b_____ B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı- ------------------------- Bul jerde bankomat barbı?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? К---- -кч--алууг- бо--т? К____ а___ а_____ б_____ К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т- ------------------------ Канча акча алууга болот? 0
Kanç--a-ça-aluug- ---ot? K____ a___ a_____ b_____ K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t- ------------------------ Kança akça aluuga bolot?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? К--сы к-е----и----р-ал-----к--д----г- бо-от? К____ к________ к_________ к_________ б_____ К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т- -------------------------------------------- Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? 0
Ka-sı--redi-tik -a-talar-ı-k--d--uuga------? K____ k________ k_________ k_________ b_____ K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t- -------------------------------------------- Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -