መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   ro La bancă

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [şaizeci]

La bancă

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። D-r-s- -ă d--c--d u---o--. D_____ s_ d______ u_ c____ D-r-s- s- d-s-h-d u- c-n-. -------------------------- Doresc să deschid un cont. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Ai----veţ--p-ş--o--ul-m-u. A___ a____ p_________ m___ A-c- a-e-i p-ş-p-r-u- m-u- -------------------------- Aici aveţi paşaportul meu. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Şi -ic---ste ad-e-a--ea. Ş_ a___ e___ a_____ m___ Ş- a-c- e-t- a-r-s- m-a- ------------------------ Şi aici este adresa mea. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Dor-s- s-----u--b----î--c--t-----u. D_____ s_ d____ b___ î_ c_____ m___ D-r-s- s- d-p-n b-n- î- c-n-u- m-u- ----------------------------------- Doresc să depun bani în contul meu. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። D----- -ă --dic----- --n -on-u--me-. D_____ s_ r____ b___ d__ c_____ m___ D-r-s- s- r-d-c b-n- d-n c-n-u- m-u- ------------------------------------ Doresc să ridic bani din contul meu. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Do---- s--ridic -x-rase-e de--o-t. D_____ s_ r____ e________ d_ c____ D-r-s- s- r-d-c e-t-a-e-e d- c-n-. ---------------------------------- Doresc să ridic extrasele de cont. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Do-esc-s--î-c-s---un c-- de c--ăt-ri-. D_____ s_ î______ u_ c__ d_ c_________ D-r-s- s- î-c-s-z u- c-c d- c-l-t-r-e- -------------------------------------- Doresc să încasez un cec de călătorie. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Cât de-ma-----n--c---s-o---l-? C__ d_ m___ s___ c____________ C-t d- m-r- s-n- c-m-s-o-n-l-? ------------------------------ Cât de mari sunt comisioanele? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? U--e--r-bui- să--emne-? U___ t______ s_ s______ U-d- t-e-u-e s- s-m-e-? ----------------------- Unde trebuie să semnez? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Aşte-t un t--ns--r d-n Ge---ni-. A_____ u_ t_______ d__ G________ A-t-p- u- t-a-s-e- d-n G-r-a-i-. -------------------------------- Aştept un transfer din Germania. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Aici----e -um--u---e--d- ---t. A___ e___ n______ m__ d_ c____ A-c- e-t- n-m-r-l m-u d- c-n-. ------------------------------ Aici este numărul meu de cont. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? A- aju-s-----i? A_ a____ b_____ A- a-u-s b-n-i- --------------- Au ajuns banii? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። D---sc -ă ---i---aceşt----n-. D_____ s_ s_____ a_____ b____ D-r-s- s- s-h-m- a-e-t- b-n-. ----------------------------- Doresc să schimb aceşti bani. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Am nevo-e d--do-a---a-----a-i. A_ n_____ d_ d_____ a_________ A- n-v-i- d- d-l-r- a-e-i-a-i- ------------------------------ Am nevoie de dolari americani. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Vă r-- -ă-m-------ban-n----mi--. V_ r__ s____ d___ b_______ m____ V- r-g s---i d-ţ- b-n-n-t- m-c-. -------------------------------- Vă rog să-mi daţi bancnote mici. 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? A-eţi a-c--un-aut-mat -- --ni? A____ a___ u_ a______ d_ b____ A-e-i a-c- u- a-t-m-t d- b-n-? ------------------------------ Aveţi aici un automat de bani? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? Câ-- ba-i se------etr--e? C___ b___ s_ p__ r_______ C-ţ- b-n- s- p-t r-t-a-e- ------------------------- Câţi bani se pot retrage? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Ce --- de---r-i ---cr---t--e--o- -t--iz-? C_ f__ d_ c____ d_ c_____ s_ p__ u_______ C- f-l d- c-r-i d- c-e-i- s- p-t u-i-i-a- ----------------------------------------- Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -