መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

[Thétō erōtḗseis 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ διαβά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
di--á-ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? Ο- μαθη--- δ-α--ζ-υν-π--ύ; Ο_ μ______ δ________ π____ Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-; -------------------------- Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 0
Oi----h-té--di-b-z-u--pol-? O_ m_______ d________ p____ O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Ό-ι- --α---ο-ν-λ-γο. Ό___ δ________ λ____ Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-. -------------------- Όχι, διαβάζουν λίγο. 0
Ó-h---d-----o----í--. Ó____ d________ l____ Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
ሓቶታት ρωτ-ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
r--áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? Ρωτ-τ- συ-νά--ο- δά-καλ-; Ρ_____ σ____ τ__ δ_______ Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο- ------------------------- Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 0
Rōt-t- -ych-á --- dá-ka--? R_____ s_____ t__ d_______ R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። Ό-ι----- -ον--ω-άω--υ-νά. Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____ Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά- ------------------------- Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 0
Ó---,-den ton -ōtáō sy-h-á. Ó____ d__ t__ r____ s______ Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-. --------------------------- Óchi, den ton rōtáō sychná.
መልሲ α-α-τ-ω α______ α-α-τ-ω ------- απαντάω 0
a--n-áō a______ a-a-t-ō ------- apantáō
መልሱ በጃኹም። Α---τ---ε-πα--κ-λώ. Α________ π________ Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-. ------------------- Απαντήστε παρακαλώ. 0
A-a-t-st---a-ak-l-. A________ p________ A-a-t-s-e p-r-k-l-. ------------------- Apantḗste parakalṓ.
ኣነ እምልሽ። Α-αν-ά-. Α_______ Α-α-τ-ω- -------- Απαντάω. 0
A-a-táō. A_______ A-a-t-ō- -------- Apantáō.
ሰራሕ δ---εύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
d----úō d______ d-u-e-ō ------- douleúō
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? (Α------Δ-υ--ύ-- -ώ-α; (______ Δ_______ τ____ (-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-; ---------------------- (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 0
(---ó-)---ul-ú-i-t-ra? (______ D_______ t____ (-u-ó-) D-u-e-e- t-r-? ---------------------- (Autós) Douleúei tṓra?
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Ν-ι--δ--λ-ύ-ι τ--α. Ν___ δ_______ τ____ Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-. ------------------- Ναι, δουλεύει τώρα. 0
N-i, do-leúe- t---. N___ d_______ t____ N-i- d-u-e-e- t-r-. ------------------- Nai, douleúei tṓra.
ምምጽእ έ-----ι έ______ έ-χ-μ-ι ------- έρχομαι 0
ér-h---i é_______ é-c-o-a- -------- érchomai
ትመጹ ዲኹም? Έρχ-σ-ε; Έ_______ Έ-χ-σ-ε- -------- Έρχεστε; 0
É--h-s-e? É________ É-c-e-t-? --------- Ércheste?
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። Ναι-----ό-α--- -μ-σ--. Ν___ ε________ α______ Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-. ---------------------- Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 0
Na-- e----maste a-és-s. N___ e_________ a______ N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-. ----------------------- Nai, erchómaste amésōs.
ምቕማጥ μέ-ω μ___ μ-ν- ---- μένω 0
ménō m___ m-n- ---- ménō
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? Μέν--ε --- -ερο-ίνο; Μ_____ σ__ Β________ Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-; -------------------- Μένετε στο Βερολίνο; 0
Mé-ete -t- -er--í--? M_____ s__ B________ M-n-t- s-o B-r-l-n-? -------------------- Ménete sto Berolíno?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Ναι- μ--ω στ- --ρολίν-. Ν___ μ___ σ__ Β________ Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-. ----------------------- Ναι, μένω στο Βερολίνο. 0
Na-,-m-n- s---Be--l--o. N___ m___ s__ B________ N-i- m-n- s-o B-r-l-n-. ----------------------- Nai, ménō sto Berolíno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -