ተመሃረ ኣጽንዐ |
לל--ד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li--od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
ה--מ-ד-ם-ל--ד-- --בה-
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
ha-almid-m-l--d-m---rb--?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
לא---ם -----ם-מ-ט.
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lo,-----l-m--- me'at.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
ሓቶታት |
--א-ל
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lish-ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
א--/-ה ש-אל-- ---ת --ורה ---ות -----ם-קר-בות?
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
ata------ho---------le--she--lot e- hamur-h-l---t-m---ov-t?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
ל-- א----א ---- --ת--ו----ע---- ק--ב-ת-
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
lo--an- l---ho--l---o'e------o-l-e-tim ---vot.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
መልሲ |
לע-ו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l-'---t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
|
መልሱ በጃኹም። |
תע-ה - - ---שה-
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t---n-h-ta'ani-b-va----ah.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
መልሱ በጃኹም።
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
ኣነ እምልሽ። |
-ני--ו-ה.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
a-i ---h--na-.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
ኣነ እምልሽ።
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
ሰራሕ |
ל----
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la'--od
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
-ו- עוב- כ-ת?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
hu o--d k---t?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
כ-, הוא -וב-.
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k--, h--ov-d.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
ምምጽእ |
-ב-א
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
la-o
l___
l-v-
----
lavo
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
את - --------?
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
a---/a--va/--'-h?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
ትመጹ ዲኹም?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
-----נ-----ו---ע- ב---.
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
ken, ana----o--me-at ba'i-.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
ምቕማጥ |
לג--
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
l--ur
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
א- - --גר-- - בברלין?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
at-h/a- g---g-rah b'-erlin?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
כ-,-א----ר-/-ה-ב-ר---.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
k-n, a-i-g-r/----h -'b-r-in.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|