ተመሃረ ኣጽንዐ |
սո----լ
ս______
ս-վ-ր-լ
-------
սովորել
0
sov--el
s______
s-v-r-l
-------
sovorel
|
ተመሃረ ኣጽንዐ
սովորել
sovorel
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
Աշ-կ-րտնե---շատ--ն սո-ո---մ:
Ա__________ շ__ ե_ ս________
Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-:
----------------------------
Աշակերտները շատ են սովորում:
0
A-h-k--t---y-sh-----n sov-rum
A___________ s___ y__ s______
A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m
-----------------------------
Ashakertnery shat yen sovorum
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
Աշակերտները շատ են սովորում:
Ashakertnery shat yen sovorum
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
Ո----ք-չ--ն ս-վ-----:
Ո_ , ք__ ե_ ս________
Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-:
---------------------
Ոչ , քիչ են սովորում:
0
V-c-’----’ic-’---- s-----m
V____ , k_____ y__ s______
V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m
--------------------------
Voch’ , k’ich’ yen sovorum
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
Ոչ , քիչ են սովորում:
Voch’ , k’ich’ yen sovorum
|
ሓቶታት |
հա--նել
հ______
հ-ր-ն-լ
-------
հարցնել
0
h---s’nel
h________
h-r-s-n-l
---------
harts’nel
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
Ո-սո--չ----ա--՞--ես--ար-ն---:
Ո________ հ_____ ե_ հ________
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-:
-----------------------------
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
0
Us-t--------h---a՞----es h--t--num
U__________ h_______ y__ h________
U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m
----------------------------------
Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
Ո-,--ս -ր-ն---ճա----մ հա--ն--մ:
Ո__ ե_ ն___ հ____ չ__ հ________
Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-:
-------------------------------
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
0
Vo-h-, -e- ---n hach-kh -h’-e---ar--’n-m
V_____ y__ n___ h______ c_____ h________
V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m
----------------------------------------
Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
|
መልሲ |
պա------ել
պ_________
պ-տ-ս-ա-ե-
----------
պատասխանել
0
pata---a-el
p__________
p-t-s-h-n-l
-----------
pataskhanel
|
መልሲ
պատասխանել
pataskhanel
|
መልሱ በጃኹም። |
Պ-տաս---եք, -ն--ո----մ:
Պ__________ խ______ ե__
Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
-----------------------
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
0
Pa--skhan-k’, -hn--u- --m
P____________ k______ y__
P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m
-------------------------
Pataskhanek’, khndrum yem
|
መልሱ በጃኹም።
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
Pataskhanek’, khndrum yem
|
ኣነ እምልሽ። |
Ե---ատասխ-ն--մ --:
Ե_ պ__________ ե__
Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-:
------------------
Ես պատասխանում եմ:
0
Y-- -a-a--h------em
Y__ p__________ y__
Y-s p-t-s-h-n-m y-m
-------------------
Yes pataskhanum yem
|
ኣነ እምልሽ።
Ես պատասխանում եմ:
Yes pataskhanum yem
|
ሰራሕ |
աշխ-տ-լ
ա______
ա-խ-տ-լ
-------
աշխատել
0
ashkh-t-l
a________
a-h-h-t-l
---------
ashkhatel
|
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
Այ- --հ-- նա--շ--տում -:
Ա__ պ____ ն_ ա_______ է_
Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է-
------------------------
Այս պահին նա աշխատում է:
0
Ays p-hi- n--a-h----um-e
A__ p____ n_ a________ e
A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e
------------------------
Ays pahin na ashkhatum e
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
Այս պահին նա աշխատում է:
Ays pahin na ashkhatum e
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
Այ-, -- այս-պահին աշխա---մ-է:
Ա___ ն_ ա__ պ____ ա_______ է_
Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է-
-----------------------------
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
0
Ayo, na---s p-h-n as----tum e
A___ n_ a__ p____ a________ e
A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e
-----------------------------
Ayo, na ays pahin ashkhatum e
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
Ayo, na ays pahin ashkhatum e
|
ምምጽእ |
գալ
գ__
գ-լ
---
գալ
0
g-l
g__
g-l
---
gal
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
Գա-ի՞ս--ք:
Գ_____ ե__
Գ-լ-՞- ե-:
----------
Գալի՞ս եք:
0
G--i՞---e-’
G_____ y___
G-l-՞- y-k-
-----------
Gali՞s yek’
|
ትመጹ ዲኹም?
Գալի՞ս եք:
Gali՞s yek’
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
Ա-ո- -են--գ-----ե-- -----վ:
Ա___ մ___ գ____ ե__ շ______
Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-:
---------------------------
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
0
Ayo,-menk’-g-l-- yenk’----tov
A___ m____ g____ y____ s_____
A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o-
-----------------------------
Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
|
ምቕማጥ |
ապ-ել
ա____
ա-ր-լ
-----
ապրել
0
a--el
a____
a-r-l
-----
aprel
|
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
Բ--լին-ւ՞- ե- ա-ր---:
Բ_________ ե_ ա______
Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-:
---------------------
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
0
Ber-l-nu՞m-ye-’-ap-um
B_________ y___ a____
B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m
---------------------
Berrlinu՞m yek’ aprum
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
Berrlinu՞m yek’ aprum
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
Ա--- ես-ա--ում -մ-Բե-լի--ւմ:
Ա___ ե_ ա_____ ե_ Բ_________
Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ-
----------------------------
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
0
A-o- y-- apr-- --m ---r-inum
A___ y__ a____ y__ B________
A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m
----------------------------
Ayo, yes aprum yem Berrlinum
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
Ayo, yes aprum yem Berrlinum
|