ተመሃረ ኣጽንዐ |
പഠ-ക്-ാൻ
പ____
പ-ി-്-ാ-
--------
പഠിക്കാൻ
0
pa--k-an
p_______
p-d-k-a-
--------
padikkan
|
ተመሃረ ኣጽንዐ
പഠിക്കാൻ
padikkan
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
വ-ദ-യാ--്---ൾ-ഒര-പ--്-പ-ി---ുന്-ുണ്ടോ?
വി_______ ഒ___ പ________
വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ-
--------------------------------------
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
v-d-a--thi--l-oru--du p---k-un--nd-?
v____________ o______ p_____________
v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o-
------------------------------------
vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
ഇ-്ല, അ-ർ---റ-്---പ--ക--ു---ു.
ഇ___ അ__ കു___ പ______
ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
0
illa- a--r -ur-c-- pa---k-n-u.
i____ a___ k______ p__________
i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-.
------------------------------
illa, avar kurachu padikkunnu.
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
illa, avar kurachu padikkunnu.
|
ሓቶታት |
ചോ-ിക-കുക
ചോ____
ച-ദ-ക-ക-ക
---------
ചോദിക്കുക
0
ch-d-kk-ka
c_________
c-o-i-k-k-
----------
chodikkuka
|
ሓቶታት
ചോദിക്കുക
chodikkuka
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
ന----- ----പോ--ം---ച-ച-ോട്-ചോദ-ക---റുണ--ോ?
നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______
ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-?
------------------------------------------
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
0
ni-ga----la--o--um t-at-ro-- c-o-i-ka---n--?
n_____ p__________ t________ c______________
n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-?
--------------------------------------------
ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
ഇല്-------അവനോ-- പല----ഴ-ം-ചോദിക--ാറില്-.
ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______
ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല-
-----------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
0
illa, nj--n---an--u -a-a---zh-- -h-di-k----lla.
i____ n____ a______ p__________ c______________
i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-.
-----------------------------------------------
illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
|
መልሲ |
മ--പടി
മ___
മ-ു-ട-
------
മറുപടി
0
mar-p--i
m_______
m-r-p-d-
--------
marupadi
|
|
መልሱ በጃኹም። |
ദ--ാ-ി മറുപ-----യു.
ദ___ മ___ പ___
ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-.
-------------------
ദയവായി മറുപടി പറയു.
0
d-yav--yi -a-u--di p--a--.
d________ m_______ p______
d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-.
--------------------------
dayavaayi marupadi parayu.
|
መልሱ በጃኹም።
ദയവായി മറുപടി പറയു.
dayavaayi marupadi parayu.
|
ኣነ እምልሽ። |
ഞ-ൻ-ഉ-്ത-- -റ-ു-.
ഞാ_ ഉ___ പ___
ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം-
-----------------
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
0
n---n ut--ram -ar-yu-.
n____ u______ p_______
n-a-n u-h-r-m p-r-y-m-
----------------------
njaan utharam parayum.
|
ኣነ እምልሽ።
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
njaan utharam parayum.
|
ሰራሕ |
ജോ-ി
ജോ_
ജ-ല-
----
ജോലി
0
j--i
j___
j-l-
----
joli
|
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
അവ- --്പ-- -----ച---യു--ന-ണ-ടോ?
അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______
അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-?
-------------------------------
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
0
a--n ep--l--oli -h-y--nnund-?
a___ e____ j___ c____________
a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-?
-----------------------------
avan eppol joli cheyyunnundo?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
avan eppol joli cheyyunnundo?
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
അ-െ----ൻ ---പ-ൾ-ജ-ല- ച-യ്-ു--നു.
അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____
അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
0
a-h-----a- epp-----li---e-yu--u.
a____ a___ e____ j___ c_________
a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-
--------------------------------
athe, avan eppol joli cheyyunnu.
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
athe, avan eppol joli cheyyunnu.
|
ምምጽእ |
വരൂ
വ_
വ-ൂ
---
വരൂ
0
va--o
v____
v-r-o
-----
varoo
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
വ-ണ-?
വ___
വ-ണ-?
-----
വരണോ?
0
vara--?
v______
v-r-n-?
-------
varano?
|
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
അ-െ- -ങ്---അവിട- ത-്-െ ഉ----ക--.
അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____
അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-.
--------------------------------
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
0
at-e--nj-n-a- a---- --anne u------.
a____ n______ a____ t_____ u_______
a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m-
-----------------------------------
athe, njangal avide thanne undakum.
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
athe, njangal avide thanne undakum.
|
ምቕማጥ |
താമസി-്കു---ു
താ______
ത-മ-ി-്-ു-്-ു
-------------
താമസിക്കുന്നു
0
t-a----i-k-nnu
t_____________
t-a-m-s-k-u-n-
--------------
thaamasikkunnu
|
ምቕማጥ
താമസിക്കുന്നു
thaamasikkunnu
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
നിങ-----െ-ല-നിൽ-ത-മസിക്-ു-്---്ടോ?
നി___ ബെ____ താ_________
ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
ning-l-b--li----------s-k-u---n--?
n_____ b_______ t_________________
n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o-
----------------------------------
ningal berlinil thaamasikkunnundo?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal berlinil thaamasikkunnundo?
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
അ-െ,-ഞാൻ----ലി--ല--് ---സ-ക്കുന്ന-്.
അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________
അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-.
------------------------------------
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
0
a--e,-nja----er-inil--n- ----m--i-k-nn-t-u.
a____ n____ b___________ t_________________
a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u-
-------------------------------------------
athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.
|