ተመሃረ ኣጽንዐ |
கற்-து
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
k-----u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
|
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
மாண----ள--நி-ைய--ற்-ி--றா-்க--?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
mā--v--kaḷ -iṟaiy----ṟ----------?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
இ------கொஞ்சம-த--் -ற--ிறா-்க-்.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
Ill----Ko----tā--ka-----rk--.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
ሓቶታት |
க---ப-ு
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
Kēṭ-atu
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
ஆ--ரி--ை------ள--அ------ி கே-்-ி-ள---ே-்-துண்டா?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
āc-r-yar-- n--kaḷ-a-i-------ēḷv--aḷ k--patu---?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
இல்லை--ான்--வர---ட---கடி க-ள்வ---் ----பதில்--.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
Ill--,-ā--av---i a----a----ēḷ-ika- kēṭ---ill-i.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
መልሲ |
ப-ி---சொ----ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
Pa-il-colva-u
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
|
መልሲ
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
|
መልሱ በጃኹም። |
தய-- ச--்-- --ி-்-ச-ல்-வு-்.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
t-y--u--ey-u--at----oll-v--.
t_____ c____ p____ c________
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
|
መልሱ በጃኹም።
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
|
ኣነ እምልሽ። |
நா------ல் ---க்கி----.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
N-- p-til --ikk-ṟēṉ.
N__ p____ a_________
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
ኣነ እምልሽ።
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
ሰራሕ |
வேல--செ--வது
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Vēlai c-yv-tu
V____ c______
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
|
ሰራሕ
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
அ--் இப---ழுத- --லை-ச---து -ொண-டிரு--க-----?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
av-ṉ i--oḻutu v--a- --yt----ṇṭ-r-kk--āṉā?
a___ i_______ v____ c____ k______________
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
ஆ----வன்-இ-----ு-ு-வேலை-செ-்து-க--்--------றா--.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ām,---------ḻut- v-la-----t- ko-ṭ---kkiṟ--.
Ā______ i_______ v____ c____ k_____________
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
ምምጽእ |
வர-வது
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
V------u
V_______
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
நீ--க-்-----ிற--்கள-?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
nī--a- -ar----ī--a--?
n_____ v_____________
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
ትመጹ ዲኹም?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
ஆம--ந-ங-----ச-க்க---் --ு--ற-ம்.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ām,n---a- cī----am--a---iṟō-.
Ā________ c_______ v_________
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
ምቕማጥ |
வச-ப்-து
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
Vac--p-tu
V________
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
|
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
ந---க-்-----ல----் வச-க------்களா?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
nīṅ----pe--i-il-vac--kiṟ--k-ḷā?
n_____ p_______ v______________
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
ஆ--,-ான்-ப---லி-ில- -சிக---ற-ன-.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ām,----pe--iṉi---a--kkiṟē-.
Ā_____ p_______ v__________
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|