መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   bg Отрицание 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [шейсет и четири]

64 [sheyset i chetiri]

Отрицание 1

[Otritsanie 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። А--н- --зб-р-м -у-а-а. А_ н_ р_______ д______ А- н- р-з-и-а- д-м-т-. ---------------------- Аз не разбирам думата. 0
Az-ne -az-ir-m-d----a. A_ n_ r_______ d______ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Аз -е-разбир----з-еч-ни---. А_ н_ р_______ и___________ А- н- р-з-и-а- и-р-ч-н-е-о- --------------------------- Аз не разбирам изречението. 0
Az ne-----ir-m-i-r---e-iet-. A_ n_ r_______ i____________ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። А----------р-м---аче-ие-о. А_ н_ р_______ з__________ А- н- р-з-и-а- з-а-е-и-т-. -------------------------- Аз не разбирам значението. 0
Az-n- razb-ram --ac--n-e--. A_ n_ r_______ z___________ A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
እቲ መምህር У--тел У_____ У-и-е- ------ Учител 0
U--i--l U______ U-h-t-l ------- Uchitel
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Р-з----т- л--учи-еля? Р________ л_ у_______ Р-з-и-а-е л- у-и-е-я- --------------------- Разбирате ли учителя? 0
Razb--a---li --hitelya? R________ l_ u_________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Д-,--з-----а-б---м --б-е. Д__ а_ г_ р_______ д_____ Д-, а- г- р-з-и-а- д-б-е- ------------------------- Да, аз го разбирам добре. 0
D-, -z--- r-zbi-a---o---. D__ a_ g_ r_______ d_____ D-, a- g- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az go razbiram dobre.
እታ መምህር У--те--а У_______ У-и-е-к- -------- Учителка 0
U-h-te--a U________ U-h-t-l-a --------- Uchitelka
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Разби--те л- --------та? Р________ л_ у__________ Р-з-и-а-е л- у-и-е-к-т-? ------------------------ Разбирате ли учителката? 0
Raz---at- -- uc-it--ka-a? R________ l_ u___________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a-a- ------------------------- Razbirate li uchitelkata?
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Да, -з-----зб---м--об--. Д__ а_ я р_______ д_____ Д-, а- я р-з-и-а- д-б-е- ------------------------ Да, аз я разбирам добре. 0
Da,---------z---am-d-bre. D__ a_ y_ r_______ d_____ D-, a- y- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az ya razbiram dobre.
እቶም ሰባት Х-ра Х___ Х-р- ---- Хора 0
K---a K____ K-o-a ----- Khora
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Р----ра-е -- хор-т-? Р________ л_ х______ Р-з-и-а-е л- х-р-т-? -------------------- Разбирате ли хората? 0
R-z-i-a-e -----ora--? R________ l_ k_______ R-z-i-a-e l- k-o-a-a- --------------------- Razbirate li khorata?
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Н-, -е -и ра-б-----с--се- -----. Н__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, н- г- р-з-и-а- с-в-е- д-б-е- -------------------------------- Не, не ги разбирам съвсем добре. 0
N-,-n--gi-ra-b---m-sy-se- --bre. N__ n_ g_ r_______ s_____ d_____ N-, n- g- r-z-i-a- s-v-e- d-b-e- -------------------------------- Ne, ne gi razbiram syvsem dobre.
እታ ኣፍቃሪት Пр-ят-л-а П________ П-и-т-л-а --------- Приятелка 0
P---a---ka P_________ P-i-a-e-k- ---------- Priyatelka
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? И--те-л- п-и--елк-? И____ л_ п_________ И-а-е л- п-и-т-л-а- ------------------- Имате ли приятелка? 0
I-a-e li --iy--e---? I____ l_ p__________ I-a-e l- p-i-a-e-k-? -------------------- Imate li priyatelka?
እወ ኣላትኒ። Да- --ам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-,-ima-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
እታ ውላድ(ጓል) Д-щеря Д_____ Д-щ-р- ------ Дъщеря 0
Dysh--e-ya D_________ D-s-c-e-y- ---------- Dyshcherya
ውላድ ኣላትኩም ዶ? Имате-л--дъ-е--? И____ л_ д______ И-а-е л- д-щ-р-? ---------------- Имате ли дъщеря? 0
Ima-e li--ys-c-----? I____ l_ d__________ I-a-e l- d-s-c-e-y-? -------------------- Imate li dyshcherya?
ኖ የብለይን። Н-, ---а-. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, нямам. 0
Ne- --ama-. N__ n______ N-, n-a-a-. ----------- Ne, nyamam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -