መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

67 [arupathiyezh]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

[kaivashamulla sarvvanaamam 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር സ്ഫ--ക---ൾ സ്______ സ-ഫ-ി-ങ-ങ- ---------- സ്ഫടികങ്ങൾ 0
sp-adi-----l s___________ s-h-d-k-n-a- ------------ sphadikangal
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። അവ- -ണ----മറന്നു. അ__ ക___ മ____ അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-. ----------------- അവൻ കണ്ണട മറന്നു. 0
a--- kan-ada -arann-. a___ k______ m_______ a-a- k-n-a-a m-r-n-u- --------------------- avan kannada marannu.
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? അവ---െ കണ്-- എവ---? അ___ ക___ എ___ അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ- ------------------- അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? 0
avant-----n-d- -----? a_____ k______ e_____ a-a-t- k-n-a-a e-i-e- --------------------- avante kannada evide?
እታ ሰዓት ഘട-ക--ം ഘ___ ഘ-ി-ാ-ം ------- ഘടികാരം 0
gadikaar-m g_________ g-d-k-a-a- ---------- gadikaaram
ሰዓቱ ተባላሽያ። അ------വ--------ർ-്--രിക്--ന്--. അ___ വാ__ ത__________ അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. 0
avan-e vaac-u---ak---n-ri------. a_____ v_____ t_________________ a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u- -------------------------------- avante vaachu thakarnnirikkunnu.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። ക-ലോക--- ----ിൽ -ൂ-്ങിക-ക-ടക-ക-ന-ന-. ക്___ ചു___ തൂ__________ ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു- ------------------------------------ ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. 0
cl-kk- -h-mar-- thu---kki-a--un-u. c_____ c_______ t_________________ c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u- ---------------------------------- clokku chumaril thungikkidakkunnu.
እቲ ፓስፖርት പാ---ോ-ട്-് പാ_____ പ-സ-പ-ർ-്-് ----------- പാസ്പോർട്ട് 0
p----o--tu p_________ p-a-p-r-t- ---------- paasporttu
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። പാ-----ട-ട് നഷ്--്പ-ട്--. പാ_____ ന_______ പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-. ------------------------- പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 0
paasp----u-na--t-pp--t-. p_________ n____________ p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-. ------------------------ paasporttu nashtappettu.
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? അ--്-െ -ാ--പ-ർ--ട്--വ-ടെ? അ___ പാ_____ എ___ അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ- ------------------------- അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? 0
a-an-- -a-spo-t-- --id-? a_____ p_________ e_____ a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e- ------------------------ avante paasporttu evide?
ንሳቶም - ናቶም അ-ൾ-----ൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
ava----a--l a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። കു--ട-കൾക്ക് ---ാപിത------ ----െ-്-ാൻ-ക-ി-ുന-ന-ല്ല. കു______ മാ______ ക_____ ക_______ ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. --------------------------------------------------- കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
k---ika-k-------haa--th-a---l--ka-d--haa- -a-----n-ill-. k__________ m_________________ k_________ k_____________ k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- -------------------------------------------------------- kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። എന---- അ--ു-- -ാതാപ-താ-്---വ--ന-നു! എ___ അ___ മാ______ വ____ എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു- ----------------------------------- എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! 0
en---l-aval-de maa-h---i-h--k-a--var--nu! e_____ a______ m________________ v_______ e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u- ----------------------------------------- ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
ንስኹም - ናትኩም നിങ്-- - -ിങ്ങള-ടെ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
nin-al - ---galude n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? നി---ള-ടെ-യാത്---ങ്ങ--യായ-രുന--- -ിസ---റ- മ---ള-? നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-? ------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? 0
nin-alud------hra e-ganeyaay----nu-mis-e- ---l--? n________ y______ e_______________ m_____ m______ n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-? ------------------------------------------------- ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? നിങ്-ള--െ---ര്- മി------ --ള--ർ ---ട-? നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ- -------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? 0
nin------ -h--rya-m----- --l--r -v-de? n________ b______ m_____ m_____ e_____ n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e- -------------------------------------- ningalude bhaarya mister mullar evide?
ንስኽን - ናትክን നി--ങ--- ന----ള--െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n-n-al-- n-ng---de n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? ന---ങളു-െ -ാ-്--എ--ങനെ--യിരുന്-ു, മ---------്ത-? നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-? ------------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? 0
n--g--ud- ---th-a---g-n-y---ir-nnu, mis sh-i-h-? n________ y______ e________________ m__ s_______ n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u- ------------------------------------------------ ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? നി-്ങ-----ഭ--്ത--് -്രീമ-ി ------ത----ി-െ? നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ- ------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? 0
n-n--lu-e ------a-----h-e-m-t-- s-ith- evi-e? n________ b_________ s_________ s_____ e_____ n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e- --------------------------------------------- ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -