መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

67 [arupathiyezh]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

[kaivashamulla sarvvanaamam 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር സ-ഫ-ികങ്ങൾ സ്______ സ-ഫ-ി-ങ-ങ- ---------- സ്ഫടികങ്ങൾ 0
sph-d--an-al s___________ s-h-d-k-n-a- ------------ sphadikangal
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። അവൻ-കണ--ട മ---ന-. അ__ ക___ മ____ അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-. ----------------- അവൻ കണ്ണട മറന്നു. 0
a----k-nna-- -a--nnu. a___ k______ m_______ a-a- k-n-a-a m-r-n-u- --------------------- avan kannada marannu.
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? അ---റ- -ണ-ണ--എ--ട-? അ___ ക___ എ___ അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ- ------------------- അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? 0
av-nte ---na-- ev--e? a_____ k______ e_____ a-a-t- k-n-a-a e-i-e- --------------------- avante kannada evide?
እታ ሰዓት ഘ-ികാ-ം ഘ___ ഘ-ി-ാ-ം ------- ഘടികാരം 0
ga-i-aa--m g_________ g-d-k-a-a- ---------- gadikaaram
ሰዓቱ ተባላሽያ። അ--്---വാച്ച- -കർന്നി-ിക്---്നു. അ___ വാ__ ത__________ അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. 0
a-an-- ----hu --a--rn---i--u-nu. a_____ v_____ t_________________ a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u- -------------------------------- avante vaachu thakarnnirikkunnu.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። ക്--ക--് ചുമരി- -ൂ--ങ-ക്ക---്കു----. ക്___ ചു___ തൂ__________ ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു- ------------------------------------ ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. 0
clo--u c-um-ri--t-u----kid-kku--u. c_____ c_______ t_________________ c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u- ---------------------------------- clokku chumaril thungikkidakkunnu.
እቲ ፓስፖርት പാ-------ട് പാ_____ പ-സ-പ-ർ-്-് ----------- പാസ്പോർട്ട് 0
pa-sp-r--u p_________ p-a-p-r-t- ---------- paasporttu
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። പാസ്----്ട്-------പ--്ട-. പാ_____ ന_______ പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-. ------------------------- പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 0
pa--po---u na-h--pp-t--. p_________ n____________ p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-. ------------------------ paasporttu nashtappettu.
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? അവ--റെ-പ---പ---്-- എവ-ട-? അ___ പാ_____ എ___ അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ- ------------------------- അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? 0
a--n----a----rt-u -v--e? a_____ p_________ e_____ a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e- ------------------------ avante paasporttu evide?
ንሳቶም - ናቶም അവൾ---അ-ൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
aval -----l a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። ക-ട്------ക- മാത----ാ--കള- കണ-ടെത്--ൻ ---യു--നി-്-. കു______ മാ______ ക_____ ക_______ ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. --------------------------------------------------- കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
kut----l----ma-t--a----aa---l- k--det-a-- --zhi-un-illa. k__________ m_________________ k_________ k_____________ k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- -------------------------------------------------------- kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። എന-നാ---വ--ട--മ----ിതാ-്-ൾ-വരു-്--! എ___ അ___ മാ______ വ____ എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു- ----------------------------------- എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! 0
e-na-l---alu-e-ma--haa-it-a-kk-l -a-u-n-! e_____ a______ m________________ v_______ e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u- ----------------------------------------- ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
ንስኹም - ናትኩም ന--്-- - --ങ്ങള--െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
ning---- -i-g--ude n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? ന-------- യാത-ര -ങ-----ാ-ിരുന-നു--ി-------മുള-ളർ? നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-? ------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? 0
n-n--lu-- -a-t-r--e---n-y--y-r--n- m-st-r---ll--? n________ y______ e_______________ m_____ m______ n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-? ------------------------------------------------- ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? നിങ--ളു-െ--ാര്യ മ---റ-റ--മ-ള്ള- -വ-ടെ? നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ- -------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? 0
n----lu-e -----y- -is--- -u---- e--de? n________ b______ m_____ m_____ e_____ n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e- -------------------------------------- ningalude bhaarya mister mullar evide?
ንስኽን - ናትክን ന-ങ്ങൾ-------ങള--െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n-n--- - --n-alu-e n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? നിങ-ങള-----ാത-- -ങ------യ-രു----- മി-- ഷ്മിത--്? നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-? ------------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? 0
n--ga-ud---a-t--- e---n-ya-------u- -i--s-mi--u? n________ y______ e________________ m__ s_______ n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u- ------------------------------------------------ ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? നിങ--ള-ട- ഭർത്---- --ര--തി--്--ത്-് എവ-ടെ? നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ- ------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? 0
n----lu---------aa-u -hreem-th---m-t-u--v-de? n________ b_________ s_________ s_____ e_____ n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e- --------------------------------------------- ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -