መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   en Giving reasons 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [seventy-six]

Giving reasons 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK) ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Wh-----n’- -o--co--? W__ d_____ y__ c____ W-y d-d-’- y-u c-m-? -------------------- Why didn’t you come? 0
ሓሚመ ኔረ። I-----i--. I w__ i___ I w-s i-l- ---------- I was ill. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። I--idn-t-co---b--au---I was---l. I d_____ c___ b______ I w__ i___ I d-d-’- c-m- b-c-u-e I w-s i-l- -------------------------------- I didn’t come because I was ill. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? Wh--did-’t sh--c-me? W__ d_____ s__ c____ W-y d-d-’- s-e c-m-? -------------------- Why didn’t she come? 0
ደኺማ ኔራ። Sh- -as --r--. S__ w__ t_____ S-e w-s t-r-d- -------------- She was tired. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። S--------t-co-e--e--us--s-e---s----e-. S__ d_____ c___ b______ s__ w__ t_____ S-e d-d-’- c-m- b-c-u-e s-e w-s t-r-d- -------------------------------------- She didn’t come because she was tired. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። W-y--idn-------ome? W__ d_____ h_ c____ W-y d-d-’- h- c-m-? ------------------- Why didn’t he come? 0
ድልየት ኣይነበሮን። H--wasn’---n-ere-t--. H_ w_____ i__________ H- w-s-’- i-t-r-s-e-. --------------------- He wasn’t interested. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። He-d---’t co---b-cau-e--- -as-’t--nt--est--. H_ d_____ c___ b______ h_ w_____ i__________ H- d-d-’- c-m- b-c-u-e h- w-s-’- i-t-r-s-e-. -------------------------------------------- He didn’t come because he wasn’t interested. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Wh---i-----------me? W__ d_____ y__ c____ W-y d-d-’- y-u c-m-? -------------------- Why didn’t you come? 0
መኪና ተባላሽያትና ። O-r--a---s d-m-g--. O__ c__ i_ d_______ O-r c-r i- d-m-g-d- ------------------- Our car is damaged. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። We-d-d--t--om---e--use-o-r---r-is-dama--d. W_ d_____ c___ b______ o__ c__ i_ d_______ W- d-d-’- c-m- b-c-u-e o-r c-r i- d-m-g-d- ------------------------------------------ We didn’t come because our car is damaged. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? W----i-n---the-pe-pl- -o-e? W__ d_____ t__ p_____ c____ W-y d-d-’- t-e p-o-l- c-m-? --------------------------- Why didn’t the people come? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። T-e- --ss-d-----tr-i-. T___ m_____ t__ t_____ T-e- m-s-e- t-e t-a-n- ---------------------- They missed the train. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። T-e---idn’- c-me becaus--t-e--m-sse---he t--i-. T___ d_____ c___ b______ t___ m_____ t__ t_____ T-e- d-d-’- c-m- b-c-u-e t-e- m-s-e- t-e t-a-n- ----------------------------------------------- They didn’t come because they missed the train. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? W-y -i-n’- -ou co-e? W__ d_____ y__ c____ W-y d-d-’- y-u c-m-? -------------------- Why didn’t you come? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። I --- not -l-o-ed to. I w__ n__ a______ t__ I w-s n-t a-l-w-d t-. --------------------- I was not allowed to. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። I-di--’t-come----a-se-------not a---wed-t-. I d_____ c___ b______ I w__ n__ a______ t__ I d-d-’- c-m- b-c-u-e I w-s n-t a-l-w-d t-. ------------------------------------------- I didn’t come because I was not allowed to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -