መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   uz biror narsani oqlamoq 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡዝቤክ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? N--a --l-adi-gi-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
ሓሚመ ኔረ። M-n -asa-----m. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Me- --s-l -olg-nim---h----e--a-i-. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? N--- u kel-adi? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
ደኺማ ኔራ። U--h---h--an-ed-. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። U-ch--c-aga-i--n--e---d-. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Neg- u-ke-----? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
ድልየት ኣይነበሮን። U-i-g -ohi-h- --q e-i. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። U-kel-adi- chu-k- u b-ni -i----l---i. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? N-ga-k-lmad-ngiz? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
መኪና ተባላሽያትና ። M--h-n-----b-z--d-. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Mashin--iz bu-i----q--ga-i-u---n--e--adik. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? Ne---o-am-a- -el--di? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። S-z ---e--ni-q---i-d-n-i-. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። P--ezdd-n kechi--qolg-n- u------e--ad----. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Neg--kel----n--z? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። M-nga ---sa---e-i-ma-i. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። M-n --------- -h-n-i ru---t-yoq edi. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -